へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Isaiah イザヤ書 17 3 וְנִשְׁבַּת מִבְצָר מֵאֶפְרַיִם וּמַמְלָכָה מִדַּמֶּשֶׂק וּשְׁאָר אֲרָם כִּכְבֹוד בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל יִהְיוּ נְאֻם יְהוָה צְבָאֹות׃ ס
あなたはエフライムの砦から、王国からダマスカスから、アラムの岸から連れ去られるだろう、と万軍の主は言われる。

And the fortress shall cease from Ephraim, and the kingdom from Damascus, and the remnant of Syria; they shall be as the glory of the children of Israel, saith Jehovah of hosts.
そして砦はエフライムから絶たれる。そしてダマスカスからの王国。そしてシリアの残党。彼らはイスラエルの人々の栄光のようになるでしょう。万軍のエホバは言われる。

エフライムのとりではすたり、 ダマスコの主権しゅけんはやみ、 スリヤののこれるものは、イスラエルのらの 栄光えいこうのようにえうせると 万軍ばんぐんしゅわれる。
0 Isaiah イザヤ書 17 4 וְהָיָה בַּיֹּום הַהוּא יִדַּל כְּבֹוד יַעֲקֹב וּמִשְׁמַן בְּשָׂרֹו יֵרָזֶה׃
その日、ヤコブの威厳は薄くなり、彼の肉は肥えてやせた。

And it shall come to pass in that day, that the glory of Jacob shall be made thin, and the fatness of his flesh shall wax lean.
そして、それはその日に実現するでしょう。ヤコブの栄光が薄くなるように。そして彼の肉の脂肪はやせていくでしょう。

その、ヤコブのさかえはおとろえ、 そのえたるにくはやせ、
0 Isaiah イザヤ書 17 5 וְהָיָה כֶּאֱסֹף קָצִיר קָמָה וּזְרֹעֹו שִׁבֳּלִים יִקְצֹור וְהָיָה כִּמְלַקֵּט שִׁבֳּלִים בְּעֵמֶק רְפָאִים׃
そして彼は拾い集めの刈り取り人のようであり、彼の腕は幽霊の深みにいる落ち穂拾いのようでした。

And it shall be as when the harvestman gathereth the standing grain, and his arm reapeth the ears; yea, it shall be as when one gleaneth ears in the valley of Rephaim.
刈り入れ人が立穂を集めるときのようになる。そして彼の腕は耳を刈り取ります。はい。それはレファイムの谷で耳を拾うときのようになる。

あたかも刈入かりいひとがまだらないむぎあつめ、 かいなをもってったあとのように、 レパイムのたにひろあつめたあとのようになる。
0 Isaiah イザヤ書 17 6 וְנִשְׁאַר־בֹּו עֹולֵלֹת כְּנֹקֶף זַיִת שְׁנַיִם שְׁלֹשָׁה גַּרְגְּרִים בְּרֹאשׁ אָמִיר אַרְבָּעָה חֲמִשָּׁה בִּסְעִפֶיהָ פֹּרִיָּה נְאֻם־יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל׃ ס
そしてそこにはオリーブの枝の枝が残り、二年、三粒、アミルの頭に、四つ、五つ、その枝には実り豊かである、とイスラエルの神エホバは言われる。

Yet there shall be left therein gleanings, as the shaking of an olive-tree, two or three berries in the top of the uppermost bough, four or five in the outmost branches of a fruitful tree, saith Jehovah, the God of Israel.
しかし、そこには拾い集めが残されます。オリーブの木が揺れるように。一番上の枝のてっぺんに2つまたは3つの果実。実りの多い木の最も外側の枝に 4 つまたは 5 つ。エホバは言われます。イスラエルの神。

オリブのつとき、 二つ三つのをこずえにのこし、 あるいは四つ五つを みのりおおえだのこすように、 とりのこされるものがあると イスラエルのかみしゅわれる。
0 Isaiah イザヤ書 17 7 בַּיֹּום הַהוּא יִשְׁעֶה הָאָדָם עַל־עֹשֵׂהוּ וְעֵינָיו אֶל־קְדֹושׁ יִשְׂרָאֵל תִּרְאֶינָה׃
その日、その人は自分の仕事を見つめ、その目はイスラエルの聖者を見る。

In that day shall men look unto their Maker, and their eyes shall have respect to the Holy One of Israel.
その日、人々は彼らの造り主に目を向けるでしょう。彼らの目はイスラエルの聖者に敬意を払うでしょう。

その人々ひとびとはそのつくぬしあおぎのぞみ、イスラエルの聖者せいじゃをとめ、