へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Isaiah イザヤ書 21 1 מַשָּׂא מִדְבַּר־יָם כְּסוּפֹות בַּנֶּגֶב לַחֲלֹף מִמִּדְבָּר בָּא מֵאֶרֶץ נֹורָאָה׃
ネゲブの嵐の海から砂漠を通過する貨物は、ヌーラの地からやってきます。

The burden of the wilderness of the sea. As whirlwinds in the South sweep through, it cometh from the wilderness, from a terrible land.
海の荒野の重荷。南の旋風が吹き抜けるように。それは荒野から来る。恐ろしい土地から。

うみ荒野あらのについての託宣たくせん
つむじかぜがネゲブをぎるように、 荒野あらのから、おそるべきから、るものがある。
0 Isaiah イザヤ書 21 2 חָזוּת קָשָׁה הֻגַּד־לִי הַבֹּוגֵד ׀ בֹּוגֵד וְהַשֹּׁודֵד ׀ שֹׁודֵד עֲלִי עֵילָם צוּרִי מָדַי כָּל־אַנְחָתָה הִשְׁבַּתִּי׃
裏切り者は私を裏切り、強盗は私を奪った。

A grievous vision is declared unto me; the treacherous man dealeth treacherously, and the destroyer destroyeth. Go up, O Elam; besiege, O Media; all the sighing thereof have I made to cease.
悲惨なビジョンが私に宣言されています。裏切る者は裏切る。破壊者は破壊する。上がる。エラムよ。包囲する。メディア;そのため息はすべてやめさせました。

わたしは一つのきびしいまぼろししめされた。 かすめうばものはかすめうばい、 ほろぼすものほろぼす。 エラムよ、のぼれ、メデアよ、かこめ。 わたしはすべてのなげきをやめさせる。
0 Isaiah イザヤ書 21 3 עַל־כֵּן מָלְאוּ מָתְנַי חַלְחָלָה צִירִים אֲחָזוּנִי כְּצִירֵי יֹולֵדָה נַעֲוֵיתִי מִשְּׁמֹעַ נִבְהַלְתִּי מֵרְאֹות׃
したがって、私の器は労働で満たされ、私の握りは分娩中の女性の労働のようであり、私は音に疲れ果て、その光景に怯えている。

Therefore are my loins filled with anguish; pangs have taken hold upon me, as the pangs of a woman in travail: I am pained so that I cannot hear; I am dismayed so that I cannot see.
それゆえ、私の腰は苦悩に満ちている。苦痛が私を襲った。苦労している女性の痛みのように:私は聞くことができないほど苦しんでいます。目が見えないくらいがっかりです。

それゆえ、わがこしはげしいいたみにたされ、 出産しゅっさんのぞおんなくるしみのようなくるしみが わたしをとらえた。 わたしは、かがんでくことができず、 おそれおののいてることができない。
0 Isaiah イザヤ書 21 4 תָּעָה לְבָבִי פַּלָּצוּת בִּעֲתָתְנִי אֵת נֶשֶׁף חִשְׁקִי שָׂם לִי לַחֲרָדָה׃
私の心は失われました、モンスター、あなたは私の夢の息吹を与えてくれました、私を不安な状態にしました。

My heart fluttereth, horror hath affrighted me; the twilight that I desired hath been turned into trembling unto me.
私の心はときめきます。恐怖が私をおびえさせました。私が望んでいた黄昏は、私にとって震えに変わりました。

わがこころはみだれまどい、 わななきおそれること、はなはだしく、 わたしのあこがれたたそがれは かわっておののきとなった。
0 Isaiah イザヤ書 21 5 עָרֹךְ הַשֻּׁלְחָן צָפֹה הַצָּפִית אָכֹול שָׁתֹה קוּמוּ הַשָּׂרִים מִשְׁחוּ מָגֵן׃ פ
テーブルを設定し、見て、見て、食べて、飲んで、立ち上がって、大臣が保護者に油を注ぎます。

They prepare the table, they set the watch, they eat, they drink: rise up, ye princes, anoint the shield.
彼らはテーブルを準備します。彼らは時計を設定しました。彼らは食べる。彼らは飲む:立ち上がる。王子たちよ。盾に油を注ぐ。

かれらは食卓しょくたくもうけ、 じゅうたんをいてみする。 もろもろのきみよ、って、たてあぶらをぬれ。