へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Isaiah イザヤ書 25 3 עַל־כֵּן יְכַבְּדוּךָ עַם־עָז קִרְיַת גֹּויִם עָרִיצִים יִירָאוּךָ׃
したがって、キリヤットの山羊はあなたを敬い、専制国家はあなたを見るでしょう。

Therefore shall a strong people glorify thee; a city of terrible nations shall fear thee.
したがって、強い民はあなたに栄光を帰します。恐ろしい国々の都市があなたを恐れるでしょう。

それゆえ、つよたみはあなたをたっとび、 あらぶる国々くにぐにまちはあなたをおそれる。
0 Isaiah イザヤ書 25 4 כִּי־הָיִיתָ מָעֹוז לַדָּל מָעֹוז לָאֶבְיֹון בַּצַּר־לֹו מַחְסֶה מִזֶּרֶם צֵל מֵחֹרֶב כִּי רוּחַ עָרִיצִים כְּזֶרֶם קִיר׃
貧しい人々の砦、貧しい人々の砦、激流からの避難所、敵からの影があったからです。暴君の精神は壁の激流のようなものだからです。

For thou hast been a stronghold to the poor, a stronghold to the needy in his distress, a refuge from the storm, a shade from the heat, when the blast of the terrible ones is as a storm against the wall.
あなたは貧しい人々のとりででした。彼の苦難の中で貧しい人々への拠点。嵐からの避難所。暑さからの陰。恐ろしい者たちの爆風が嵐のように壁にぶつかる時。

あなたはまずしいもののとりでとなり、 とぼしいものなやみのときのとりでとなり、 あらしをさけるどころとなり、 あつさをさけるかげとなられた。 あらぶるものおよぼすがいは、 いしがきをつあらしのごとく、
0 Isaiah イザヤ書 25 5 כְּחֹרֶב בְּצָיֹון שְׁאֹון זָרִים תַּכְנִיעַ חֹרֶב בְּצֵל עָב זְמִיר עָרִיצִים יַעֲנֶה׃ פ
太い影の中の剣のように、ナイチンゲールは暴君の仇を討つ。

As the heat in a dry place wilt thou bring down the noise of strangers; as the heat by the shade of a cloud, the song of the terrible ones shall be brought low.
乾いた場所の暑さがよそ者の騒音を鎮めるように。雲の陰の熱のように。恐ろしい者たちの歌は低くなる。

かわいたあつさのようだからである。 あなたは外国がいこくじんさわぎをおさえ、 くもかげをもってねつをとどめるように あらぶるものうたをとどめられる。
0 Isaiah イザヤ書 25 6 וְעָשָׂה יְהוָה צְבָאֹות לְכָל־הָעַמִּים בָּהָר הַזֶּה מִשְׁתֵּה שְׁמָנִים מִשְׁתֵּה שְׁמָרִים שְׁמָנִים מְמֻחָיִם שְׁמָרִים מְזֻקָּקִים׃
エホバはこの山のすべての民のために軍隊を作りました。

And in this mountain will Jehovah of hosts make unto all peoples a feast of fat things, a feast of wines on the lees, of fat things full of marrow, of wines on the lees well refined.
そしてこの山で、万軍のエホバは、すべての民のために脂っこいものの饗宴を作る。ワインの饗宴。骨髄でいっぱいの脂肪のこと。よく洗練された澱のワインの。

万軍ばんぐんしゅはこのやまで、すべてのたみのためにえたものをもって祝宴しゅくえんもうけ、ひさしくたくわえたぶどうしゅをもって祝宴しゅくえんもうけられる。すなわちずいおおえたものと、よくんだながくたくわえたぶどうしゅをもって祝宴しゅくえんもうけられる。
0 Isaiah イザヤ書 25 7 וּבִלַּע בָּהָר הַזֶּה פְּנֵי־הַלֹּוט ׀ הַלֹּוט עַל־כָּל־הָעַמִּים וְהַמַּסֵּכָה הַנְּסוּכָה עַל־כָּל־הַגֹּויִם׃
そして、この山はロトの顔を飲み込みました。ロトはすべての民族を支配し、聖なる仮面はすべての国を支配しました。

And he will destroy in this mountain the face of the covering that covereth all peoples, and the veil that is spread over all nations.
そして彼はこの山で、すべての民を覆う覆いの顔を滅ぼします。そして、すべての国に広がるベール。

またしゅはこのやまで、すべてのたみのかぶっているかおおおいと、すべてのくにのおおっているおおいものとをやぶられる。