へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Isaiah イザヤ書 26 6 תִּרְמְסֶנָּה רָגֶל רַגְלֵי עָנִי פַּעֲמֵי דַלִּים׃
貧しい者と困窮者の足は踏みにじられます。

The foot shall tread it down; even the feet of the poor, and the steps of the needy.
足はそれを踏む。貧しい人々の足でさえ。そして貧しい人々の歩み。

こうしてあしまれ、 まずしいものあしまれ、 とぼしいものはそのうえあゆむ」。
0 Isaiah イザヤ書 26 7 אֹרַח לַצַּדִּיק מֵישָׁרִים יָשָׁר מַעְגַּל צַדִּיק תְּפַלֵּס׃
義人への客人はまっすぐ、義人の円は水平です。

The way of the just is uprightness: thou that art upright dost direct the path of the just.
正義の道は正直です。あなたは正しい人であり、正しい道を指し示します。

ただしいものみちたいらである。 あなたはただしいものみちをなめらかにされる。
0 Isaiah イザヤ書 26 8 אַף אֹרַח מִשְׁפָּטֶיךָ יְהוָה קִוִּינוּךָ לְשִׁמְךָ וּלְזִכְרְךָ תַּאֲוַת־נָפֶשׁ׃
主よ、あなたの裁きのゲストにおいて、あなたの名前とあなたの記憶は魂の欲望です。

Yea, in the way of thy judgments, O Jehovah, have we waited for thee; to thy name, even to thy memorial [name], is the desire of our soul.
ええ。あなたの判断の方法で。エホバよ。私たちはあなたを待っていましたか?あなたの名前に。あなたの記念の[名前]にも。私たちの魂の願いです。

しゅよ、あなたがさばきをなさるみちで、 われわれはあなたをのぞむ。 われわれのたましいしたうものは、 あなたの記念きねんである。
0 Isaiah イザヤ書 26 9 נַפְשִׁי אִוִּיתִיךָ בַּלַּיְלָה אַף־רוּחִי בְקִרְבִּי אֲשַׁחֲרֶךָּ כִּי כַּאֲשֶׁר מִשְׁפָּטֶיךָ לָאָרֶץ צֶדֶק לָמְדוּ יֹשְׁבֵי תֵבֵל׃
私の魂は夜にあなたを去ります、私の心の中で私の精神であなたを燃やします、なぜならあなたの裁きが義の地にあるとき、荒野に住むことを学ぶからです.

With my soul have I desired thee in the night; yea, with my spirit within me will I seek thee earnestly: for when thy judgments are in the earth, the inhabitants of the world learn righteousness.
私は魂を込めてあなたを夜に望んでいました。はい。あなたのさばきが地上に下る時のために、私の内にある私の霊をもって、私はあなたを真剣に求めます。世の人々は義を学ぶ。

わがたましいよるあなたをしたい、 わがうちなるれいは、せつにあなたをもとめる。 あなたのさばきがおこなわれるとき、 もの正義せいぎまなぶからである。
0 Isaiah イザヤ書 26 10 יֻחַן רָשָׁע בַּל־לָמַד צֶדֶק בְּאֶרֶץ נְכֹחֹות יְעַוֵּל וּבַל־יִרְאֶה גֵּאוּת יְהוָה׃ ס
ヨハネは,不公正の力のある国で義を学ばず,エホバの怒りを恐れなかった点で邪悪でした。

Let favor be showed to the wicked, yet will he not learn righteousness; in the land of uprightness will he deal wrongfully, and will not behold the majesty of Jehovah.
悪人に好意を示しましょう。それでも彼は義を学ばないでしょう。正直の地で彼は不当に扱うでしょう。エホバの威光を見ないであろう。

しきものめぐまれても、なお正義せいぎまなばず、 ただしいにあっても不義ふぎおこない、 しゅ威光いこうあおぐことをしない。