# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Isaiah | イザヤ書 | 26 | 1 | בַּיֹּום הַהוּא יוּשַׁר הַשִּׁיר־הַזֶּה בְּאֶרֶץ יְהוּדָה עִיר עָז־לָנוּ יְשׁוּעָה יָשִׁית חֹומֹות וָחֵל׃ その日、ユダの地、山羊の町でこの歌が歌われる。 In that day shall this song be sung in the land of Judah: we have a strong city; salvation will he appoint for walls and bulwarks. その日、この歌がユダの地で歌われるであろう。彼は壁と防波堤のために救いを任命します. その日ユダの国で、この歌をうたう、 「われわれは堅固な町をもつ。 主は救をその石がきとし、 またとりでとされる。 |
0 | Isaiah | イザヤ書 | 26 | 2 | פִּתְחוּ שְׁעָרִים וְיָבֹא גֹוי־צַדִּיק שֹׁמֵר אֱמֻנִים׃ 門を開けよ、そうすれば義なる異邦人が来て、信者を守っている。 Open ye the gates, that the righteous nation which keepeth faith may enter in. 門を開けよ。信仰を守る正しい国民が入るためです。 門を開いて、信仰を守る正しい国民を入れよ。 |
0 | Isaiah | イザヤ書 | 26 | 3 | יֵצֶר סָמוּךְ תִּצֹּר שָׁלֹום ׀ שָׁלֹום כִּי בְךָ בָּטוּחַ׃ 近くに創造し、平和を作りなさい. 平和、あなたの中には信頼があるから. Thou wilt keep [him] in perfect peace, [whose] mind [is] stayed [on thee] ; because he trusteth in thee. あなたは[彼]を完全に平和に保ちます. [誰の] 心は [あなたに] とどまりました。彼はあなたを信頼しているからです。 あなたは全き平安をもって こころざしの堅固なものを守られる。 彼はあなたに信頼しているからである。 |
0 | Isaiah | イザヤ書 | 26 | 4 | בִּטְחוּ בַיהוָה עֲדֵי־עַד כִּי בְּיָהּ יְהוָה צוּר עֹולָמִים׃ 永遠にヤハウェを信頼しなさい。なぜなら、彼の住まいでヤハウェは世界を創造するからです。 Trust ye in Jehovah for ever; for in Jehovah, [even] Jehovah, is an everlasting rock. 永遠にエホバを信頼してください。エホバにいるからです。 [さえ]エホバ。永遠の岩です。 とこしえに主に信頼せよ、 主なる神はとこしえの岩だからである。 |
0 | Isaiah | イザヤ書 | 26 | 5 | כִּי הֵשַׁח יֹשְׁבֵי מָרֹום קִרְיָה נִשְׂגָּבָה יַשְׁפִּילֶנָּה יַשְׁפִּילָהּ עַד־אֶרֶץ יַגִּיעֶנָּה עַד־עָפָר׃ 高い所に住む木は高く上げられ、へりくだり、地にへりくだり、ちりに来るからです。 For he hath brought down them that dwell on high, the lofty city: he layeth it low, he layeth it low even to the ground; he bringeth it even to the dust. 神は高い所に住む者を倒されたからです。高貴な都市:彼はそれを低くします。彼はそれを地面にさえ低く置きます。彼はそれをちりにまでもたらします。 主は高き所、そびえたつ町に住む者をひきおろし、 これを伏させ、これを地に伏させて、 ちりにかえされる。 |