# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Isaiah | イザヤ書 | 28 | 7 | וְגַם־אֵלֶּה בַּיַּיִן שָׁגוּ וּבַשֵּׁכָר תָּעוּ כֹּהֵן וְנָבִיא שָׁגוּ בַשֵּׁכָר נִבְלְעוּ מִן־הַיַּיִן תָּעוּ מִן־הַשֵּׁכָר שָׁגוּ בָּרֹאֶה פָּקוּ פְּלִילִיָּה׃ そして、彼らもぶどう酒の中で誤り、ぶどう酒の中で迷い、祭司であり預言者であり、彼らはぶどう酒の中で迷いました。 And even these reel with wine, and stagger with strong drink; the priest and the prophet reel with strong drink, they are swallowed up of wine, they stagger with strong drink; they err in vision, they stumble in judgment. そして、これらでさえワインでリールします。強い酒を飲みながらよろめく。司祭と預言者は強い酒を飲みながらよろめきます。彼らはぶどう酒に飲み込まれています。彼らは強い酒でよろめきます。彼らは視覚的に誤ります。彼らは判断につまずきます。 しかし、これらもまた酒のゆえによろめき、 濃き酒のゆえによろける。 祭司と預言者とは濃き酒のゆえによろめき、 酒のゆえに心みだれ、 濃き酒のゆえによろける。 彼らは幻を見るときに誤り、 さばきを行うときにつまづく。 |
0 | Isaiah | イザヤ書 | 28 | 8 | כִּי כָּל־שֻׁלְחָנֹות מָלְאוּ קִיא צֹאָה בְּלִי מָקֹום׃ ס すべてのテーブルが場所のない嘔吐物で満たされているからです。 For all tables are full of vomit [and] filthiness, [so that there is] no place [clean] . すべてのテーブルは嘔吐物[と]汚れでいっぱいです. 【あるほど】場所【きれい】。 すべての食卓は吐いた物で満ち、清い所はない。 |
0 | Isaiah | イザヤ書 | 28 | 9 | אֶת־מִי יֹורֶה דֵעָה וְאֶת־מִי יָבִין שְׁמוּעָה גְּמוּלֵי מֵחָלָב עַתִּיקֵי מִשָּׁדָיִם׃ 意見は誰に向けられ、伝聞は誰に理解されるのか? Whom will he teach knowledge? and whom will he make to understand the message? them that are weaned from the milk, and drawn from the breasts? 彼は誰に知識を教えますか?そして、彼はメッセージを理解するために誰を作りますか?牛乳から引き離されたもの。胸から引き出された? 「彼はだれに知識を教えようとするのか。 だれにおとずれを説きあかそうとするのか。 乳をやめ、乳ぶさを離れた者にするのだろうか。 |
0 | Isaiah | イザヤ書 | 28 | 10 | כִּי צַו לָצָו צַו לָצָו קַו לָקָו קַו לָקָו זְעֵיר שָׁם זְעֵיר שָׁם׃ オーダー オーダー オーダー オーダー ライン ライン ライン ライン 小さい そこ 小さい そこ For it is precept upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, there a little. それは戒に次ぐ戒だからです。教訓に教訓。行ごとに。行ごとに;ここで少し。そこに少し。 それは教訓に教訓、教訓に教訓、 規則に規則、規則に規則。 ここにも少し、そこにも少し教えるのだ」。 |
0 | Isaiah | イザヤ書 | 28 | 11 | כִּי בְּלַעֲגֵי שָׂפָה וּבְלָשֹׁון אַחֶרֶת יְדַבֵּר אֶל־הָעָם הַזֶּה׃ 彼はある言語をあざけり、別の言語でこの民に話しかけるからです。 Nay, but by [men of] strange lips and with another tongue will he speak to this people; いや。しかし、奇妙な唇と別の舌で、彼はこの人々に話しかけます。 否、むしろ主は異国のくちびると、 異国の舌とをもってこの民に語られる。 |