へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Isaiah イザヤ書 29 18 וְשָׁמְעוּ בַיֹּום־הַהוּא הַחֵרְשִׁים דִּבְרֵי־סֵפֶר וּמֵאֹפֶל וּמֵחֹשֶׁךְ עֵינֵי עִוְרִים תִּרְאֶינָה׃
そしてその日、耳の聞こえない人は本の言葉を聞き、暗闇の中から目の見えない人の目が見えるようになります。

And in that day shall the deaf hear the words of the book, and the eyes of the blind shall see out of obscurity and out of darkness.
そしてその日、耳の聞こえない者は本の言葉を聞くでしょう。そして盲人の目は、あいまいさと暗闇から見えるようになります。

そのみみしいは書物しょもつ言葉ことばき、 しいのはそのくらやみから、ることができる。
0 Isaiah イザヤ書 29 19 וְיָסְפוּ עֲנָוִים בַּיהוָה שִׂמְחָה וְאֶבְיֹונֵי אָדָם בִּקְדֹושׁ יִשְׂרָאֵל יָגִילוּ׃
そして、柔和な人はエホバに喜びを見いだし、人の貧しい人はイスラエルの神聖さを知るでしょう.

The meek also shall increase their joy in Jehovah, and the poor among men shall rejoice in the Holy One of Israel.
柔和な人もエホバにあって喜びを増します。貧しい人々はイスラエルの聖なる方を喜ぶ。

柔和にゅうわものしゅによってあらたなるよろこびをひとのなかのまずしいものは イスラエルの聖者せいじゃによってたのしみをる。
0 Isaiah イザヤ書 29 20 כִּי־אָפֵס עָרִיץ וְכָלָה לֵץ וְנִכְרְתוּ כָּל־שֹׁקְדֵי אָוֶן׃
暴君の役職と暴君の花嫁、そしてオエンのすべての悪人が知られています。

For the terrible one is brought to nought, and the scoffer ceaseth, and all they that watch for iniquity are cut off;
恐ろしいものは無に帰されます。あざける者は止む。そして不法を警戒する者はみな断たれる。

あらぶるものえ、 あざけるものはうせ、 あくおこなおうと、おりをうかがうものは、 ことごとくほろぼされるからである。
0 Isaiah イザヤ書 29 21 מַחֲטִיאֵי אָדָם בְּדָבָר וְלַמֹּוכִיחַ בַּשַּׁעַר יְקֹשׁוּן וַיַּטּוּ בַתֹּהוּ צַדִּיק׃ ס
人は一言で罪を犯し、喧嘩をする者は頑固な門で罪を犯し、彼らは義人から背きました。

that make a man an offender in [his] cause, and lay a snare for him that reproveth in the gate, and turn aside the just with a thing of nought.
[彼の]原因で人を犯罪者にする.とがめる者のために、門でわなを仕掛けなさい。正義を無意味に脇に追いやります。

かれらは言葉ことばによってひとつみさだめ、 まちもんでいさめるものをわなにおとしいれ、 むなしい言葉ことばをかまえてただしいものをしりぞける。
0 Isaiah イザヤ書 29 22 לָכֵן כֹּה־אָמַר יְהוָה אֶל־בֵּית יַעֲקֹב אֲשֶׁר פָּדָה אֶת־אַבְרָהָם לֹא־עַתָּה יֵבֹושׁ יַעֲקֹב וְלֹא עַתָּה פָּנָיו יֶחֱוָרוּ׃
それゆえ、エホバはアブラハムを贖ったヤコブの家にこう言われた。

Therefore thus saith Jehovah, who redeemed Abraham, concerning the house of Jacob: Jacob shall not now be ashamed, neither shall his face now wax pale.
したがって、エホバはこう言われます。アブラハムを贖った人。ヤコブの家について: ヤコブはもはや恥じてはならない。彼の顔が青ざめることもありません。

それゆえ、むかしアブラハムをあがなわれたしゅは、ヤコブのいえについてこうわれる、
「ヤコブは、もはやはずかしめをけず、 そのかおは、もはやいろうしなうことはない。