# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Isaiah | イザヤ書 | 35 | 1 | יְשֻׂשׂוּם מִדְבָּר וְצִיָּה וְתָגֵל עֲרָבָה וְתִפְרַח כַּחֲבַצָּלֶת׃ 砂漠が使われ、牧草地が現れ、ユリのように咲きます。 The wilderness and the dry land shall be glad; and the desert shall rejoice, and blossom as the rose. 荒野と乾いた地は喜ぶ。砂漠は喜ぶでしょう。そしてバラのように花を咲かせます。 荒野と、かわいた地とは楽しみ、 さばくは喜びて花咲き、さふらんのように、 |
0 | Isaiah | イザヤ書 | 35 | 2 | פָּרֹחַ תִּפְרַח וְתָגֵל אַף גִּילַת וְרַנֵּן כְּבֹוד הַלְּבָנֹון נִתַּן־לָהּ הֲדַר הַכַּרְמֶל וְהַשָּׁרֹון הֵמָּה יִרְאוּ כְבֹוד־יְהוָה הֲדַר אֱלֹהֵינוּ׃ ס 花が咲き、ギレアデに現れ、レバノンの栄光のように鳴り響き、カルメルとシャロンの栄光が彼女に与えられ、彼らはエホバの栄光、私たちの神の栄光を見る. It shall blossom abundantly, and rejoice even with joy and singing; the glory of Lebanon shall be given unto it, the excellency of Carmel and Sharon: they shall see the glory of Jehovah, the excellency of our God. 豊かに咲きます。喜びと歌でさえ喜びます。レバノンの栄光がそれに与えられる。カルメルとシャロンのすばらしさ。彼らはエホバの栄光を見るでしょう。私たちの神の素晴らしさ。 さかんに花咲き、 かつ喜び楽しみ、かつ歌う。 これにレバノンの栄えが与えられ、 カルメルおよびシャロンの麗しさが与えられる。 彼らは主の栄光を見、われわれの神の麗しさを見る。 |
0 | Isaiah | イザヤ書 | 35 | 3 | חַזְּקוּ יָדַיִם רָפֹות וּבִרְכַּיִם כֹּשְׁלֹות אַמֵּצוּ׃ 弱い手を強化し、弱い膝を抱きしめます。 Strengthen ye the weak hands, and confirm the feeble knees. 弱い手を強めよ。と弱々しく膝を確認。 あなたがたは弱った手を強くし、 よろめくひざを健やかにせよ。 |
0 | Isaiah | イザヤ書 | 35 | 4 | אִמְרוּ לְנִמְהֲרֵי־לֵב חִזְקוּ אַל־תִּירָאוּ הִנֵּה אֱלֹהֵיכֶם נָקָם יָבֹוא גְּמוּל אֱלֹהִים הוּא יָבֹוא וְיֹשַׁעֲכֶם׃ 心の早い者たちに言いなさい、強くあれ、恐れるな、見よ、あなたの神は復讐し、神の報いをもたらし、来てあなたを救う。 Say to them that are of a fearful heart, Be strong, fear not: behold, your God will come [with] vengeance, [with] the recompense of God; he will come and save you. 心おののく者たちに言いなさい。強くなりなさい。恐れるな:見よ。あなたの神は報復される。 [と]神の報酬;彼は来てあなたを救います。 心おののく者に言え、 「強くあれ、恐れてはならない。 見よ、あなたがたの神は報復をもって臨み、 神の報いをもってこられる。 神は来て、あなたがたを救われる」と。 |
0 | Isaiah | イザヤ書 | 35 | 5 | אָז תִּפָּקַחְנָה עֵינֵי עִוְרִים וְאָזְנֵי חֵרְשִׁים תִּפָּתַחְנָה׃ そして目の見えない人の目は開かれ、耳の聞こえない人の耳はとどまらない。 Then the eyes of the blind shall be opened, and the ears of the deaf shall be unstopped. そのとき盲人の目が開かれる。耳の聞こえない者の耳はとどまらない。 その時、目しいの目は開かれ、 耳しいの耳はあけられる。 |