へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Isaiah イザヤ書 35 6 אָז יְדַלֵּג כָּאַיָּל פִּסֵּחַ וְתָרֹן לְשֹׁון אִלֵּם כִּי־נִבְקְעוּ בַמִּדְבָּר מַיִם וּנְחָלִים בָּעֲרָבָה׃
過越の雄羊のように飛び跳ねさせ、沈黙させてください。荒れ野に水が湧き出て、荒れ野に小川が流れたからです。

Then shall the lame man leap as a hart, and the tongue of the dumb shall sing; for in the wilderness shall waters break out, and streams in the desert.
その時、足の不自由な人はハートのように飛び跳ねます。口のきけない者の舌は歌う。荒れ野に水が湧き出るからです。そして砂漠の小川。

そのときあしなえは、しかのようにはしり、 おしのしたよろこうたう。 それは荒野あらのみずがわきいで、 さばくにかわながれるからである。
0 Isaiah イザヤ書 35 7 וְהָיָה הַשָּׁרָב לַאֲגַם וְצִמָּאֹון לְמַבּוּעֵי מָיִם בִּנְוֵה תַנִּים רִבְצָהּ חָצִיר לְקָנֶה וָגֹמֶא׃
そして、ネベ・タニムの湖に飢え、水の泉に渇きがありました。

And the glowing sand shall become a pool, and the thirsty ground springs of water: in the habitation of jackals, where they lay, shall be grass with reeds and rushes.
そして輝く砂は水たまりになるでしょう。水の渇いた地上の泉:ジャッカルの生息地。彼らが横たわっていた場所。葦とイグサの生えた草となる。

けたすないけとなり、 かわいたみずみなもととなり、 山犬やまいぬしたすみかは、 あし、よしのしげりあうところとなる。
0 Isaiah イザヤ書 35 8 וְהָיָה־שָׁם מַסְלוּל וָדֶרֶךְ וְדֶרֶךְ הַקֹּדֶשׁ יִקָּרֵא לָהּ לֹא־יַעַבְרֶנּוּ טָמֵא וְהוּא־לָמֹו הֹלֵךְ דֶּרֶךְ וֶאֱוִילִים לֹא יִתְעוּ׃
そして、道と道がありました、そして聖なる道はそれに呼び出されます、私たちは汚れたものを通ることはありません、そして彼は行く道であり、愚か者は迷うことはありません.

And a highway shall be there, and a way, and it shall be called The way of holiness; the unclean shall not pass over it; but is shall be for [the redeemed] : the wayfaring men, yea fools, shall not err [therein] .
そこにはハイウェイが存在する。そして方法。そしてそれは聖なる道と呼ばれるでしょう。汚れた者はその上を通り過ぎない。しかし、それは[償還された]:旅人のためのものです。はい、ばか。誤りを犯してはならない。

そこに大路おおじがあり、 そのみちせいなるみちととなえられる。 けがれたものはこれをとおぎることはできない、 おろかなるものはそこにまよることはない。
0 Isaiah イザヤ書 35 9 לֹא־יִהְיֶה שָׁם אַרְיֵה וּפְרִיץ חַיֹּות בַּל־יַעֲלֶנָּה לֹא תִמָּצֵא שָׁם וְהָלְכוּ גְּאוּלִים׃
そこには獅子も野獣もなく、そこには見いだされず、あがなわれて出て行くであろう。

No lion shall be there, nor shall any ravenous beast go up thereon; they shall not be found there; but the redeemed shall walk [there] :
ライオンはそこにいないでしょう。また、貪欲な獣はそこに上ることはありません。それらはそこにはありません。しかし、あがなわれた者は[そこを]歩かなければならない。

そこには、ししはおらず、 えたけものも、そのみちにのぼることはなく、 そのところでこれにうことはない。 ただ、あがなわれたもののみ、そこをあゆむ。
0 Isaiah イザヤ書 35 10 וּפְדוּיֵי יְהוָה יְשֻׁבוּן וּבָאוּ צִיֹּון בְּרִנָּה וְשִׂמְחַת עֹולָם עַל־רֹאשָׁם שָׂשֹׂון וְשִׂמְחָה יַשִּׂיגוּ וְנָסוּ יָגֹון וַאֲנָחָה׃ פ
そしてエホバの贖い主は戻ってシオンに来て、彼らの頭の上に燃えて世の喜びを得るでしょう; 彼らは平和と喜びを得て、彼らは正義とため息を見出すでしょう.

and the ransomed of Jehovah shall return, and come with singing unto Zion; and everlasting joy shall be upon their heads: they shall obtain gladness and joy, and sorrow and sighing shall flee away.
そしてエホバの贖われた者が戻ってくる。シオンに向かって歌いながら来る。そして永遠の喜びが彼らの頭の上にあり、彼らは喜びと喜びを得るでしょう。そして悲しみとため息は逃げ去ります。

しゅにあがなわれたものかえってきて、 そのあたまに、とこしえのよろこびをいただき、 うたうたいつつ、シオンにる。 かれらはたのしみとよろこびとをかなしみとなげきとはる。