へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Isaiah イザヤ書 36 21 וַיַּחֲרִישׁוּ וְלֹא־עָנוּ אֹתֹו דָּבָר כִּי־מִצְוַת הַמֶּלֶךְ הִיא לֵאמֹר לֹא תַעֲנֻהוּ׃
彼らは黙っていて、その言葉に答えなかった。王の命令は、あなたが答えてはならないと言っているからである。

But they held their peace, and answered him not a word; for the king's commandment was, saying, Answer him not.
しかし、彼らは平和を保ちました。そして彼に一言も答えなかった。王の命令があったからです。と言っています。彼に答えないでください。

しかしたみだまってひとことこたえなかった。おうめいじて、「かれこたえてはならない」とっておいたからである。
0 Isaiah イザヤ書 36 22 וַיָּבֹא אֶלְיָקִים בֶּן־חִלְקִיָּהוּ אֲשֶׁר־עַל־הַבַּיִת וְשֶׁבְנָא הַסֹּופֵר וְיֹואָח בֶּן־אָסָף הַמַּזְכִּיר אֶל־חִזְקִיָּהוּ קְרוּעֵי בְגָדִים וַיַּגִּידוּ לֹו אֵת דִּבְרֵי רַב־שָׁקֵה׃ ס
その家にいてヒルキウの子で書記官のエリアキムと、オサフの子で書記のヨハイムが、裂けた服を着てヒゼキヤのところに来て、ラビ・シェッカの言葉をヒゼキヤに告げた。

Then came Eliakim the son of Hilkiah, that was over the household, and Shebna the scribe, and Joah, the son of Asaph, the recorder, to Hezekiah with their clothes rent, and told him the words of Rabshakeh.
次にヒルキヤの子エリアキムが来た。それは家計を超えていました。書記官シェブナ。そしてジョア。アサフの息子。レコーダー。衣を裂いてヒゼキヤに。そしてラブシャケの言葉を彼に告げた。

そのときヒルキヤのである宮内卿くないきょうエリアキム、書記官しょきかんセブナおよびアサフのである史官しかんヨアはころもき、ヒゼキヤのもとにて、ラブシャケの言葉ことばかれげた。
0 Isaiah イザヤ書 37 1 וַיְהִי כִּשְׁמֹעַ הַמֶּלֶךְ חִזְקִיָּהוּ וַיִּקְרַע אֶת־בְּגָדָיו וַיִּתְכַּס בַּשָּׂק וַיָּבֹא בֵּית יְהוָה׃
ヒゼキヤ王はそれを聞いて、衣服を引き裂き、荒布をまとい、ヤーウェの家に来た。

And it came to pass, when king Hezekiah heard it, that he rent his clothes, and covered himself with sackcloth, and went into the house of Jehovah.
そして、それは実現しました。ヒゼキヤ王がそれを聞いたとき。彼が服を借りたこと。粗布をまとった。そしてエホバの家に入った。

ヒゼキヤおうはこれをいて、ころもき、荒布あらぬのにまとってしゅみやり、
0 Isaiah イザヤ書 37 2 וַיִּשְׁלַח אֶת־אֶלְיָקִים אֲשֶׁר־עַל־הַבַּיִת וְאֵת ׀ שֶׁבְנָא הַסֹּופֵר וְאֵת זִקְנֵי הַכֹּהֲנִים מִתְכַּסִּים בַּשַּׂקִּים אֶל־יְשַׁעְיָהוּ בֶן־אָמֹוץ הַנָּבִיא׃
そして、家にいるエリキム、書記官シェバナ、荒布をまとった祭司の長老たちを、預言者アモツの子イザヤのもとに遣わした。

And he sent Eliakim, who was over the household, and Shebna the scribe, and the elders of the priests, covered with sackcloth, unto Isaiah the prophet the son of Amoz.
そして彼はエリアキムを送った。誰が家を支配していた。書記官シェブナ。そして司祭の長老たち。粗布で覆われています。アモツの子預言者イザヤに。

宮内卿くないきょうエリアキムと書記官しょきかんセブナおよび祭司さいしのうちの年長者ねんちょうしゃたちに荒布あらぬのをまとわせて、アモツの預言者よげんしゃイザヤのもとへつかわした。
0 Isaiah イザヤ書 37 3 וַיֹּאמְרוּ אֵלָיו כֹּה אָמַר חִזְקִיָּהוּ יֹום־צָרָה וְתֹוכֵחָה וּנְאָצָה הַיֹּום הַזֶּה כִּי בָאוּ בָנִים עַד־מַשְׁבֵּר וְכֹחַ אַיִן לְלֵדָה׃
彼らは彼に言った、「ヒゼキヤは言った、「今日は悩みと叱責の日であり、この日はとっくに過ぎ去った。息子たちは災難に見舞われ、出産する力がないからである」。

And they said unto him, Thus saith Hezekiah, This day is a day of trouble, and of rebuke, and of contumely; for the children are come to the birth, and there is not strength to bring forth.
彼らは彼に言った。ヒゼキヤはこう言います。この日はトラブルの日。そして叱責。そして当然のことです。子供たちが生まれてくるからです。そして、生み出す力はありません。

かれらはイザヤにった、「ヒゼキヤはこういます、『きょうはなやみとめと、はずかしめのです。胎児たいじがまさにうまれようとして、これをちからがないのです。