へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Isaiah イザヤ書 37 4 אוּלַי יִשְׁמַע יְהוָה אֱלֹהֶיךָ אֵת ׀ דִּבְרֵי רַב־שָׁקֵה אֲשֶׁר שְׁלָחֹו מֶלֶךְ־אַשּׁוּר ׀ אֲדֹנָיו לְחָרֵף אֱלֹהִים חַי וְהֹוכִיחַ בַּדְּבָרִים אֲשֶׁר שָׁמַע יְהוָה אֱלֹהֶיךָ וְנָשָׂאתָ תְפִלָּה בְּעַד הַשְּׁאֵרִית הַנִּמְצָאָה׃
私はそれをしないといけない。

It may be Jehovah thy God will hear the words of Rabshakeh, whom the king of Assyria his master hath sent to defy the living God, and will rebuke the words which Jehovah thy God hath heard: wherefore lift up thy prayer for the remnant that is left.
あなたの神エホバがラブシャケの言葉を聞くかもしれません。アッシリアの王が生ける神に逆らうために遣わした。そして、あなたの神、主が聞いた言葉を責めるでしょう。

あなたのかみしゅは、あるいはラブシャケのもろもろの言葉ことばかれたかもしれません。かれはその主君しゅくんアッスリヤのおうにつかわされて、けるかみをそしりました。あなたのかみしゅはその言葉ことばいて、あるいはめられるかもしれません。それゆえ、こののこっているもののためにいのりをささげてください』」。
0 Isaiah イザヤ書 37 5 וַיָּבֹאוּ עַבְדֵי הַמֶּלֶךְ חִזְקִיָּהוּ אֶל־יְשַׁעְיָהוּ׃
ヒゼキヤ王のしもべたちがイザヤのところに来た。

So the servants of king Hezekiah came to Isaiah.
そこで、ヒゼキヤ王の家来たちがイザヤのところにやって来た。

ヒゼキヤおう家来けらいたちがイザヤのもとにたとき、
0 Isaiah イザヤ書 37 6 וַיֹּאמֶר אֲלֵיהֶם יְשַׁעְיָהוּ כֹּה תֹאמְרוּן אֶל־אֲדֹנֵיכֶם כֹּה ׀ אָמַר יְהוָה אַל־תִּירָא מִפְּנֵי הַדְּבָרִים אֲשֶׁר שָׁמַעְתָּ אֲשֶׁר גִּדְּפוּ נַעֲרֵי מֶלֶךְ־אַשּׁוּר אֹותִי׃
イザヤは彼らに言った、「あなたは主人たちにこのように命じなさい。」エホバは神に言われた。

And Isaiah said unto them, Thus shall ye say to your master, Thus saith Jehovah, Be not afraid of the words that thou hast heard, wherewith the servants of the king of Assyria have blasphemed me.
イザヤは彼らに言った。あなたがたは主人にこう言いなさい。エホバはこう言われます。あなたが聞いた言葉を恐れてはなりません。アッスリヤの王のしもべたちはわたしをののしった。

イザヤはかれらにった、「あなたがたの主君しゅくんにこういなさい、『しゅはこうおおせられる、アッスリヤのおうのしもべらが、わたしをそしった言葉ことばいておそれるにはおよばない。
0 Isaiah イザヤ書 37 7 הִנְנִי נֹותֵן בֹּו רוּחַ וְשָׁמַע שְׁמוּעָה וְשָׁב אֶל־אַרְצֹו וְהִפַּלְתִּיו בַּחֶרֶב בְּאַרְצֹו׃
見よ、わたしは彼に霊を入れる。彼はうわさを聞くだろう。彼は自分の土地に帰り、わたしは彼の土地で彼を剣で殺す。

Behold, I will put a spirit in him, and he shall hear tidings, and shall return unto his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.
見よ。私は彼に霊を入れます。そして彼は知らせを聞くでしょう。そして自分の国に帰ります。わたしは彼を自分の国でつるぎに倒させよう。

よ、わたしは一つのれいかれのうちにおくって、一つのうわさをかせ、かれ自分じぶんくにかえらせて、そのくにでつるぎにたおれさせる』」。
0 Isaiah イザヤ書 37 8 וַיָּשָׁב רַב־שָׁקֵה וַיִּמְצָא אֶת־מֶלֶךְ אַשּׁוּר נִלְחָם עַל־לִבְנָה כִּי שָׁמַע כִּי נָסַע מִלָּכִישׁ׃
ラブシェケが腰を下ろしたところ、アッシリアの王がラブナで戦っているのが見えた。

So Rabshakeh returned, and found the king of Assyria warring against Libnah; for he had heard that he was departed from Lachish.
それでラブシャケは戻ってきました。アッシリアの王がリブナと戦っているのを見つけた。彼はラキシュを離れたと聞いていたからである。

ラブシャケはかえして、アッスリヤのおうがリブナをめているところへった。かれおうがラキシをったことをいたからである。