へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Isaiah イザヤ書 38 1 בַּיָּמִים הָהֵם חָלָה חִזְקִיָּהוּ לָמוּת וַיָּבֹוא אֵלָיו יְשַׁעְיָהוּ בֶן־אָמֹוץ הַנָּבִיא וַיֹּאמֶר אֵלָיו כֹּה־אָמַר יְהוָה צַו לְבֵיתֶךָ כִּי מֵת אַתָּה וְלֹא תִחְיֶה׃
その頃、ヒゼキヤは病気で死に、預言者イザヤは彼のところに来て言った、「主はこう仰せられます、あなたの家に命じてください。あなたは死んで生きていません。」

In those days was Hezekiah sick unto death. And Isaiah the prophet the son of Amoz came to him, and said unto him, Thus saith Jehovah, Set thy house in order; for thou shalt die, and not live.
当時、ヒゼキヤは病気で死にました。アモツの子預言者イザヤが彼のところに来た。そして彼に言った。エホバはこう言われます。家を整えよ。あなたは死ぬからです。そして生きていません。

そのころヒゼキヤは病気びょうきになってにかかっていた。アモツの預言者よげんしゃイザヤはかれのところにった、「しゅはこうおおせられます、あなたのいえととのえておきなさい。あなたはにます、きながらえることはできません」。
0 Isaiah イザヤ書 38 2 וַיַּסֵּב חִזְקִיָּהוּ פָּנָיו אֶל־הַקִּיר וַיִּתְפַּלֵּל אֶל־יְהוָה׃
ヒゼキヤは顔を壁に向けてエホバに祈りました。

Then Hezekiah turned his face to the wall, and prayed unto Jehovah,
それからヒゼキヤは顔を壁に向けた。そしてエホバに祈りました。

そこでヒゼキヤはかおかべけてしゅいのってった、
0 Isaiah イザヤ書 38 3 וַיֹּאמַר אָנָּה יְהוָה זְכָר־נָא אֵת אֲשֶׁר הִתְהַלַּכְתִּי לְפָנֶיךָ בֶּאֱמֶת וּבְלֵב שָׁלֵם וְהַטֹּוב בְּעֵינֶיךָ עָשִׂיתִי וַיֵּבְךְּ חִזְקִיָּהוּ בְּכִי גָדֹול׃ ס
彼は言った。

and said, Remember now, O Jehovah, I beseech thee, how I have walked before thee in truth and with a perfect heart, and have done that which is good in thy sight. And Hezekiah wept sore.
そして、言いました。今覚えておいてください。エホバよ。お願いします。私はどのようにあなたの前を誠実に、完全な心で歩んできましたか。あなたの目に良いと思われることを行いました。そしてヒゼキヤは激しく泣いた。

「ああしゅよ、ねがわくは、わたしが真実しんじつ真心まごころとをもって、みまえあゆみ、あなたのにかなうことおこなったのをおぼえてください」。そしてヒゼキヤはひどくいた。
0 Isaiah イザヤ書 38 4 וַיְהִי דְּבַר־יְהוָה אֶל־יְשַׁעְיָהוּ לֵאמֹר׃
エホバの言葉がイザヤに臨んだ。

Then came the word of Jehovah to Isaiah, saying,
その後、エホバの言葉がイザヤに臨んだ。言って、

そのときしゅ言葉ことばがイザヤにのぞんでった、
0 Isaiah イザヤ書 38 5 הָלֹוךְ וְאָמַרְתָּ אֶל־חִזְקִיָּהוּ כֹּה־אָמַר יְהוָה אֱלֹהֵי דָּוִד אָבִיךָ שָׁמַעְתִּי אֶת־תְּפִלָּתֶךָ רָאִיתִי אֶת־דִּמְעָתֶךָ הִנְנִי יֹוסִף עַל־יָמֶיךָ חֲמֵשׁ עֶשְׂרֵה שָׁנָה׃
あなたは行ってヒゼキヤに言った、「あなたの父ダビデの神、エホバはこう仰せられます。わたしはあなたの祈りを聞き、あなたの涙を見ました。わたし、ヨセフは、あなたの日に15年を加えます。」

Go, and say to Hezekiah, Thus saith Jehovah, the God of David thy father, I have heard thy prayer, I have seen thy tears: behold, I will add unto thy days fifteen years.
行け。そしてヒゼキヤに言いなさい。エホバはこう言われます。あなたの父ダビデの神。私はあなたの祈りを聞きました。私はあなたの涙を見ました:見よ。私はあなたの日に15年を加えます。

って、ヒゼキヤにいなさい、『あなたのちちダビデのかみしゅはこうおおせられます、「わたしはあなたのいのりいた。あなたのなみだた。よ、わたしはあなたのよわいを十五ねんそう。