へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Isaiah イザヤ書 40 21 הֲלֹוא תֵדְעוּ הֲלֹוא תִשְׁמָעוּ הֲלֹוא הֻגַּד מֵרֹאשׁ לָכֶם הֲלֹוא הֲבִינֹתֶם מֹוסְדֹות הָאָרֶץ׃
知っていますか、聞こえますか、頭から聞こえますか、土地の制度を理解していますか?

Have ye not known? have yet not heard? hath it not been told you from the beginning? have ye not understood from the foundations of the earth?
あなたがたは知らなかったのですか。まだ聞いていませんか?最初から言われてなかったの?あなたがたは地球の根底から理解していないのですか。

あなたがたはらなかったか。 あなたがたはかなかったか。 はじめから、あなたがたにつたえられなかったか。 もといをおいたときから、 あなたがたはさとらなかったか。
0 Isaiah イザヤ書 40 22 הַיֹּשֵׁב עַל־חוּג הָאָרֶץ וְיֹשְׁבֶיהָ כַּחֲגָבִים הַנֹּוטֶה כַדֹּק שָׁמַיִם וַיִּמְתָּחֵם כָּאֹהֶל לָשָׁבֶת׃
いなごのように地球の輪の上に座り、そこに住む者は、天の大空のように傾き、安息日の幕屋のように取り囲まれる。

[ It is] he that sitteth above the circle of the earth, and the inhabitants thereof are as grasshoppers; that stretcheth out the heavens as a curtain, and spreadeth them out as a tent to dwell in;
[それは]地球の円の上に座っている人です。そこに住む者はいなごのようです。それは天を幕のように広げます。住むための天幕のようにそれらを広げます。

しゅ地球ちきゅうのはるかうえして、 ものをいなごのようにられる。 しゅてんまくのようにひろげ、 これをむべき天幕てんまくのようにり、
0 Isaiah イザヤ書 40 23 הַנֹּותֵן רֹוזְנִים לְאָיִן שֹׁפְטֵי אֶרֶץ כַּתֹּהוּ עָשָׂה׃
国の裁判官の目に伯爵を与える者は行った

that bringeth princes to nothing; that maketh the judges of the earth as vanity.
君主を無に帰すもの。それは地上の裁判官を虚栄心とします。

また、もろもろのきみきものとせられ、 のつかさたちを、むなしくされる。
0 Isaiah イザヤ書 40 24 אַף בַּל־נִטָּעוּ אַף בַּל־זֹרָעוּ אַף בַּל־שֹׁרֵשׁ בָּאָרֶץ גִּזְעָם וְגַם־נָשַׁף בָּהֶם וַיִּבָשׁוּ וּסְעָרָה כַּקַּשׁ תִּשָּׂאֵם׃ ס
彼らは畑に植えられ、畑にまかれ、地に根を下ろし、根こそぎにされ、また吹き飛ばされ、枯れ、わらのような嵐が彼らの上に吹きます。

Yea, they have not been planted; yea, they have not been sown; yea, their stock hath not taken root in the earth: moreover he bloweth upon them, and they wither, and the whirlwind taketh them away as stubble.
ええ。それらは植えられていません。はい。彼らは種をまかれていません。はい。彼らの株は地に根を張っていない。そして彼らは枯れます。そしてつむじ風が彼らを無精ひげのように連れ去ります。

かれらは、かろうじてえられ、かろうじてまかれ、 そのみきがかろうじてをおろしたとき、 かみがそのうえかれると、かれらはれて、 わらのように、つむじかぜにまきられる。
0 Isaiah イザヤ書 40 25 וְאֶל־מִי תְדַמְּיוּנִי וְאֶשְׁוֶה יֹאמַר קָדֹושׁ׃
そして、私は誰に例え、比較するべきですか、聖なる者は言いますか?

To whom then will ye liken me, that I should be equal [to him] ? saith the Holy One.
では、あなたがたは私を誰に例えますか。私は[彼と]対等であるべきですか?聖者は言います。

聖者せいじゃわれる、 「それで、あなたがたは、わたしをだれにくらべ、 わたしは、だれにひとしいというのか」。