へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Isaiah イザヤ書 42 6 אֲנִי יְהוָה קְרָאתִיךָ בְצֶדֶק וְאַחְזֵק בְּיָדֶךָ וְאֶצָּרְךָ וְאֶתֶּנְךָ לִבְרִית עָם לְאֹור גֹּויִם׃
わたしエホバは義をもってあなたを呼び,あなたの手と宝物を握り,あなたと異邦人との契約を結ぶ。

I, Jehovah, have called thee in righteousness, and will hold thy hand, and will keep thee, and give thee for a covenant of the people, for a light of the Gentiles;
I. エホバ。義によってあなたを呼んだ。そしてあなたの手を握ります。そしてあなたを守ります。民の契約のためにあなたを与えてください。異邦人の光のために。

しゅなるわたしは正義せいぎをもってあなたをした。 わたしはあなたのをとり、あなたをまもった。 わたしはあなたをたみ契約けいやくとし、 もろもろのくにびとのひかりとしてあたえ、
0 Isaiah イザヤ書 42 7 לִפְקֹחַ עֵינַיִם עִוְרֹות לְהֹוצִיא מִמַּסְגֵּר אַסִּיר מִבֵּית כֶּלֶא יֹשְׁבֵי חֹשֶׁךְ׃
盲目を開くこと、刑務所から囚人を連れ出すこと、刑務所から、暗闇の住人を連れ出すこと。

to open the blind eyes, to bring out the prisoners from the dungeon, and them that sit in darkness out of the prison-house.
盲目を開くために。ダンジョンから囚人を連れ出す。そして刑務所の外の暗闇の中に座っている彼ら。

盲人もうじんひらき、 囚人しゅうじん地下ちか獄屋ごくやからし、 くらきにするもの獄屋ごくやからさせる。
0 Isaiah イザヤ書 42 8 אֲנִי יְהוָה הוּא שְׁמִי וּכְבֹודִי לְאַחֵר לֹא־אֶתֵּן וּתְהִלָּתִי לַפְּסִילִים׃
わたし、主はわたしの名であり、わたしの栄光であり、死者にわたしの栄光を与えません。

I am Jehovah, that is my name; and my glory will I not give to another, neither my praise unto graven images.
私はエホバです。それが私の名前です。わたしの栄光はほかの人に与えません。彫刻された像に対する私の賛美もありません。

わたしはしゅである、これがわたしのである。 わたしはわが栄光えいこうをほかのものあたえない。 また、わがほまれきざんだぞうあたえない。
0 Isaiah イザヤ書 42 9 הָרִאשֹׁנֹות הִנֵּה־בָאוּ וַחֲדָשֹׁות אֲנִי מַגִּיד בְּטֶרֶם תִּצְמַחְנָה אַשְׁמִיע אֶתְכֶם׃ פ
最初のものはここにあり、新しいものは成長する前にあなたの声を聞くでしょう.

Behold, the former things are come to pass, and new things do I declare; before they spring forth I tell you of them.
見よ。以前のことが実現します。そして、私は新しいことを宣言します。彼らが飛び出す前に、私は彼らについてあなたに話します。

よ、さきに預言よげんしたことおこった。 わたしはあたらしいことげよう。 そのことがまだおこらないまえに、 わたしはまず、あなたがたにらせよう」。
0 Isaiah イザヤ書 42 10 שִׁירוּ לַיהוָה שִׁיר חָדָשׁ תְּהִלָּתֹו מִקְצֵה הָאָרֶץ יֹורְדֵי הַיָּם וּמְלֹאֹו אִיִּים וְיֹשְׁבֵיהֶם׃
地の果てから主の賛美の新しい歌をエホバに歌え。海は沈み、島々で満ち、そこに住む。

Sing unto Jehovah a new song, and his praise from the end of the earth; ye that go down to the sea, and all that is therein, the isles, and the inhabitants thereof.
新しい歌をエホバに向かって歌いなさい。そして地の果てからの彼の賛美。海に下る者たち。そしてそこにあるすべてのもの。島。とその住民。

しゅにむかってあたらしきうたをうたえ。 はてからしゅをほめたたえよ。 うみとそのなかちるもの、 海沿うみぞいの国々くにぐにとそれにものとはりどよめ。