へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Isaiah イザヤ書 43 6 אֹמַר לַצָּפֹון תֵּנִי וּלְתֵימָן אַל־תִּכְלָאִי הָבִיאִי בָנַי מֵרָחֹוק וּבְנֹותַי מִקְצֵה הָאָרֶץ׃
彼は北に、私をください、そしてイエメンに、私は息子たちを遠くから、娘たちを地の果てから連れてきたと言いました。

I will say to the north, Give up; and to the south, Keep not back; bring my sons from far, and my daughters from the end of the earth;
北に言います。あきらめる;そして南へ。戻らないでください。私の息子たちを遠くから連れてきてください。そして地の果てから来た私の娘たち。

わたしはきたにむかって『ゆるせ』とい、 みなみにむかって『めるな』とう。 わがらをとおくからこさせ、 わがむすめらをはてからこさせよ。
0 Isaiah イザヤ書 43 7 כֹּל הַנִּקְרָא בִשְׁמִי וְלִכְבֹודִי בְּרָאתִיו יְצַרְתִּיו אַף־עֲשִׂיתִיו׃
私の名前で呼ばれるすべてのものと私の名誉のために、私はそれを作成し、作成し、作成しました

every one that is called by my name, and whom I have created for my glory, whom I have formed, yea, whom I have made.
私の名前で呼ばれるすべての人。わたしの栄光のために創造した者たち。私が形成した人。はい。私が作った人。

すべてわがをもってとなえられるものをこさせよ。 わたしはかれらをわが栄光えいこうのために創造そうぞうし、 これをつくり、これを仕立したてた」。
0 Isaiah イザヤ書 43 8 הֹוצִיא עַם־עִוֵּר וְעֵינַיִם יֵשׁ וְחֵרְשִׁים וְאָזְנַיִם לָמֹו׃
盲目、盲目、耳が聞こえず、舌が聞こえない人々を生み出した

Bring forth the blind people that have eyes, and the deaf that have ears.
目のある盲人を生み出しなさい。そして耳のあるろう者。

があってもしいのようなたみみみがあってもみみしいのようなたみせ。
0 Isaiah イザヤ書 43 9 כָּל־הַגֹּויִם נִקְבְּצוּ יַחְדָּו וְיֵאָסְפוּ לְאֻמִּים מִי בָהֶם יַגִּיד זֹאת וְרִאשֹׁנֹות יַשְׁמִיעֻנוּ יִתְּנוּ עֵדֵיהֶם וְיִצְדָּקוּ וְיִשְׁמְעוּ וְיֹאמְרוּ אֱמֶת׃
すべての国民が集められ、彼らは国民に集められます。彼らは彼らの中でこれを言い、最初の人は聞き、彼らの証言をし、義人になり、聞き、真実を話します。 .

Let all the nations be gathered together, and let the peoples be assembled: who among them can declare this, and show us former things? let them bring their witnesses, that they may be justified; or let them hear, and say, It is truth.
すべての国民を集めましょう。そして人々を集めさせてください:彼らの中で誰がこれを宣言することができます.以前のものを見せてくれますか?彼らに証人を連れて来させてください。それらが正当化されるように。または彼らに聞かせてください。そして、言います。本当です。

国々くにぐにはみなあいつどい、 もろもろのたみあつまれ。 かれらのうち、だれがこのことげ、 さきのことどもを、 われわれにかせることができるか。 その証人しょうにんして、おのれのただしいこと証明しょうめいさせ、 それをいて「これは真実しんじつだ」とわせよ。
0 Isaiah イザヤ書 43 10 אַתֶּם עֵדַי נְאֻם־יְהוָה וְעַבְדִּי אֲשֶׁר בָּחָרְתִּי לְמַעַן תֵּדְעוּ וְתַאֲמִינוּ לִי וְתָבִינוּ כִּי־אֲנִי הוּא לְפָנַי לֹא־נֹוצַר אֵל וְאַחֲרַי לֹא יִהְיֶה׃ ס
あなたはエホバのスピーチの証人であり、あなたが私を知り、信じ、私が彼であることを理解するために私が選んだ私のしもべです。

Ye are my witnesses, saith Jehovah, and my servant whom I have chosen; that ye may know and believe me, and understand that I am he: before me there was no God formed, neither shall there be after me.
あなたがたは私の証人です。エホバは言われます。わたしが選んだしもべ。あなたがたがわたしを知り、信じることができるように。そして、私が彼であることを理解してください。私の前に神は形成されていませんでした。私の後にもありません。

しゅわれる、「あなたがたはわが証人しょうにん、 わたしがえらんだわがしもべである。 それゆえ、あなたがたはって、わたしをしんじ、 わたしがしゅであることをさとることができる。 わたしよりまえつくられたかみはなく、 わたしよりのちにもない。