# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Isaiah | イザヤ書 | 43 | 11 | אָנֹכִי אָנֹכִי יְהוָה וְאֵין מִבַּלְעָדַי מֹושִׁיעַ׃ 私はエホバであり、私以外に救い主はいません。 I, even I, am Jehovah; and besides me there is no saviour. 私もエホバです。そして私のほかに救世主はいません。 ただわたしのみ主である。 わたしのほかに救う者はいない。 |
0 | Isaiah | イザヤ書 | 43 | 12 | אָנֹכִי הִגַּדְתִּי וְהֹושַׁעְתִּי וְהִשְׁמַעְתִּי וְאֵין בָּכֶם זָר וְאַתֶּם עֵדַי נְאֻם־יְהוָה וַאֲנִי־אֵל׃ 私は話し、慰め、聞いた。あなたがたの中に見知らぬ人はいない。あなたはエホバの言葉の証人であり、私は神である。 I have declared, and I have saved, and I have showed; and there was no strange [god] among you: therefore ye are my witnesses, saith Jehovah, and I am God. 宣言しました。そして私は救いました。そして私は示しました。そして、あなたがたの間に奇妙な[神]はいませんでした。それで、あなたがたは私の証人です。エホバは言われます。そして私は神です。 わたしはさきに告げ、かつ救い、かつ聞かせた。 あなたがたのうちには、ほかの神はなかった。 あなたがたはわが証人である」と主は言われる。 |
0 | Isaiah | イザヤ書 | 43 | 13 | גַּם־מִיֹּום אֲנִי הוּא וְאֵין מִיָּדִי מַצִּיל אֶפְעַל וּמִי יְשִׁיבֶנָּה׃ ס 私は毎日そこにいて、私のそばに助けてくれる人はいません、私は行動します、そして誰が私たちに答えますか? Yea, since the day was I am he; and there is none that can deliver out of my hand: I will work, and who can hinder it? ええ。その日以来、私は彼です。そして、私の手から救い出すことができるものはありません。私は働きます。誰がそれを妨げることができますか? 「わたしは神である、今より後もわたしは主である。 わが手から救い出しうる者はない。 わたしがおこなえば、 だれが、これをとどめることができよう」。 |
0 | Isaiah | イザヤ書 | 43 | 14 | כֹּה־אָמַר יְהוָה גֹּאַלְכֶם קְדֹושׁ יִשְׂרָאֵל לְמַעַנְכֶם שִׁלַּחְתִּי בָבֶלָה וְהֹורַדְתִּי בָרִיחִים כֻּלָּם וְכַשְׂדִּים בָּאֳנִיֹּות רִנָּתָם׃ あなたの贖い主、イスラエルの聖者であるヤーウェはこう言った、あなたのためにわたしはバビロンを送り、あなたの船に乗っているすべてのペルシア人とカルデア人を撃ち落とした。 Thus saith Jehovah, your Redeemer, the Holy One of Israel: For your sake I have sent to Babylon, and I will bring down all of them as fugitives, even the Chaldeans, in the ships of their rejoicing. エホバはこう言われます。あなたの贖い主。イスラエルの聖者:あなたのために、私はバビロンに送りました。そして、私は逃亡者として彼らをすべて倒します。カルデア人でさえ。彼らの喜びの船で。 あなたがたをあがなう者、イスラエルの聖者、 主はこう言われる、 「あなたがたのために、 わたしは人をバビロンにつかわし、 すべての貫の木をこわし、 カルデヤびとの喜びの声を嘆きに変らせる。 |
0 | Isaiah | イザヤ書 | 43 | 15 | אֲנִי יְהוָה קְדֹושְׁכֶם בֹּורֵא יִשְׂרָאֵל מַלְכְּכֶם׃ ס 私はエホバ、あなたの聖者、イスラエルの創造主、あなたの王です。 I am Jehovah, your Holy One, the Creator of Israel, your King. 私はエホバです。あなたの聖なる者。イスラエルの創造主。あなたの王。 わたしは主、あなたがたの聖者、 イスラエルの創造者、あなたがたの王である」。 |