# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Exodus | 出エジプト記 | 12 | 44 | וְכָל־עֶבֶד אִישׁ מִקְנַת־כָּסֶף וּמַלְתָּה אֹתֹו אָז יֹאכַל בֹּו׃ そして、しもべごとに、一人の男が貯金箱を与え、それをいっぱいにして、その中で食べました。 but every man's servant that is bought for money, when thou hast circumcised him, then shall he eat thereof. しかし、お金のために買われたすべての人のしもべ。あなたが彼に割礼を施したとき。それから彼はそれを食べるでしょう。 しかし、おのおのが金で買ったしもべは、これに割礼を行ってのち、これを食べさせることができる。 |
0 | Exodus | 出エジプト記 | 12 | 45 | תֹּושָׁב וְשָׂכִיר לֹא־יֹאכַל־בֹּו׃ 居住者と雇い人は彼と一緒に食事をしてはならない A sojourner and a hired servant shall not eat thereof. 寄留者及び雇人は、これを食べてはならない。 仮ずまいの者と、雇人とは、これを食べてはならない。 |
0 | Exodus | 出エジプト記 | 12 | 46 | בְּבַיִת אֶחָד יֵאָכֵל לֹא־תֹוצִיא מִן־הַבַּיִת מִן־הַבָּשָׂר חוּצָה וְעֶצֶם לֹא תִשְׁבְּרוּ־בֹו׃ 自分の家でそれを食べなければならない。 In one house shall it be eaten; thou shalt not carry forth aught of the flesh abroad out of the house; neither shall ye break a bone thereof. ある家ではそれを食べなければならない。家の外に肉を少しも持ち出してはならない。その骨を折ってはならない。 ひとつの家でこれを食べなければならない。その肉を少しも家の外に持ち出してはならない。また、その骨を折ってはならない。 |
0 | Exodus | 出エジプト記 | 12 | 47 | כָּל־עֲדַת יִשְׂרָאֵל יַעֲשׂוּ אֹתֹו׃ イスラエルのすべての部族がそれを行います。 All the congregation of Israel shall keep it. イスラエルの全会衆はそれを守らなければならない。 イスラエルの全会衆はこれを守らなければならない。 |
0 | Exodus | 出エジプト記 | 12 | 48 | וְכִי־יָגוּר אִתְּךָ גֵּר וְעָשָׂה פֶסַח לַיהוָה הִמֹּול לֹו כָל־זָכָר וְאָז יִקְרַב לַעֲשֹׂתֹו וְהָיָה כְּאֶזְרַח הָאָרֶץ וְכָל־עָרֵל לֹא־יֹאכַל בֹּו׃ そして彼があなたと一緒に滞在するとき、彼は生きて、主に過ぎ越しをし、それをいけにえとして彼にささげ、彼は自分の仕事に近づき、彼は国の砂漠のようになるでしょう。すべての不毛の者はそれを食べてはならない。 And when a stranger shall sojourn with thee, and will keep the passover to Jehovah, let all his males be circumcised, and then let him come near and keep it; and he shall be as one that is born in the land: but no uncircumcised person shall eat thereof. そして、見知らぬ人があなたと一緒に滞在するとき。過ぎ越しをエホバにささげます。彼のすべての男性に割礼を受けさせてください。それから彼に近づかせて、それを守らせてください。しかし、割礼を受けていない人はそれを食べてはならない。 寄留の外国人があなたのもとにとどまっていて、主に過越の祭を守ろうとするときは、その男子はみな割礼を受けてのち、近づいてこれを守ることができる。そうすれば彼は国に生れた者のようになるであろう。しかし、無割礼の者はだれもこれを食べてはならない。 |