へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Isaiah イザヤ書 55 1 הֹוי כָּל־צָמֵא לְכוּ לַמַּיִם וַאֲשֶׁר אֵין־לֹו כָּסֶף לְכוּ שִׁבְרוּ וֶאֱכֹלוּ וּלְכוּ שִׁבְרוּ בְּלֹוא־כֶסֶף וּבְלֹוא מְחִיר יַיִן וְחָלָב׃
おお、のどが渇いている人は皆、水に行きなさい。お金のない人は、行って休憩し、食べ、行って休憩しなさい。

Ho, every one that thirsteth, come ye to the waters, and he that hath no money; come ye, buy, and eat; yea, come, buy wine and milk without money and without price.
ホー。渇いているすべての人。水に来なさい。お金のない人。来い。買う。そして、食べます;はい。来て。ぶどう酒と牛乳をお金も代価もなしに買う。

「さあ、かわいているものは みなみずにきたれ。 かねのないものもきたれ。 もとめてべよ。 あなたがたはて、かねさずに、 ただでぶどうしゅちちとをもとめよ。
0 Isaiah イザヤ書 55 2 לָמָּה תִשְׁקְלוּ־כֶסֶף בְּלֹוא־לֶחֶם וִיגִיעֲכֶם בְּלֹוא לְשָׂבְעָה שִׁמְעוּ שָׁמֹועַ אֵלַי וְאִכְלוּ־טֹוב וְתִתְעַנַּג בַּדֶּשֶׁן נַפְשְׁכֶם׃
なぜあなたはパンなしでお金を量るのですか? そして、あなたは七日間何も食べずに満足するでしょう. 私の声を聞いて、よく食べて、あなたの魂の肥えを楽しんでください.

Wherefore do ye spend money for that which is not bread? and your labor for that which satisfieth not? hearken diligently unto me, and eat ye that which is good, and let your soul delight itself in fatness.
パンではないものにお金を使うのはなぜですか。満たされないもののためにあなたがたの労苦は?私に熱心に耳を傾けてください。そしておいしいものを食べなさい。そして、あなたの魂は太っていることを喜びます。

なぜ、あなたがたは、 かてにもならぬもののためにかねついやし、 きることもできぬもののためにろうするのか。 わたしによくしたがえ。 そうすれば、ものべることができ、 もっとゆたかな食物しょくもつで、自分じぶんたのしませることができる。
0 Isaiah イザヤ書 55 3 הַטּוּ אָזְנְכֶם וּלְכוּ אֵלַי שִׁמְעוּ וּתְחִי נַפְשְׁכֶם וְאֶכְרְתָה לָכֶם בְּרִית עֹולָם חַסְדֵי דָוִד הַנֶּאֱמָנִים׃
あなたの耳を傾けて私に行き、あなたの魂を聞いて復活させてください。ダビデの忠実な人々の永遠の契約をあなたのために確認します.

Incline your ear, and come unto me; hear, and your soul shall live: and I will make an everlasting covenant with you, even the sure mercies of David.
耳を傾けます。私のところに来てください。聞く。そしてあなたの魂は生きるでしょう:そして私はあなたと永遠の契約を結びます.ダビデの確かな憐れみさえ。

みみかたむけ、わたしにきてけ。 そうすれば、あなたがたはきることができる。 わたしは、あなたがたと、とこしえの契約けいやくてて、 ダビデに約束やくそくしたかわらないたしかなめぐみをあたえる。
0 Isaiah イザヤ書 55 4 הֵן עֵד לְאוּמִּים נְתַתִּיו נָגִיד וּמְצַוֵּה לְאֻמִּים׃
彼らは、私たちがその下で話し、国々に命令する国々の証人です。

Behold, I have given him for a witness to the peoples, a leader and commander to the peoples.
見よ。わたしは彼を人々への証人として与えた。人々のリーダーであり司令官。

よ、わたしはかれてて、 もろもろのたみへの証人しょうにんとし、 また、もろもろのたみきみとし、命令めいれいするものとした。
0 Isaiah イザヤ書 55 5 הֵן גֹּוי לֹא־תֵדַע תִּקְרָא וְגֹוי לֹא־יְדָעוּךָ אֵלֶיךָ יָרוּצוּ לְמַעַן יְהוָה אֱלֹהֶיךָ וְלִקְדֹושׁ יִשְׂרָאֵל כִּי פֵאֲרָךְ׃ ס
あなたはあなたの知らない国を呼び、あなたのことを知らない国は、あなたの神エホバのために、またイスラエルの聖化のために、あなたのところに駆け寄るでしょう。わたしはあなたの救い主だからです。

Behold, thou shalt call a nation that thou knowest not; and a nation that knew not thee shall run unto thee, because of Jehovah thy God, and for the Holy One of Israel; for he hath glorified thee.
見よ。あなたは知らない国を呼ばなければならない。そして、あなたを知らなかった国民があなたに駆け寄るでしょう。あなたの神エホバのゆえに。そしてイスラエルの聖者のために。彼はあなたに栄光を帰したからです。

よ、あなたはらない国民くにたみまねく、 あなたをらない国民くにたみは あなたのもとにはしってくる。 これはあなたのかみしゅ、 イスラエルの聖者せいじゃのゆえであり、 しゅがあなたに光栄こうえいあたえられたからである。