# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Genesis | 創世記 | 8 | 2 | וַיִּסָּכְרוּ מַעְיְנֹת תְּהֹום וַאֲרֻבֹּת הַשָּׁמָיִם וַיִּכָּלֵא הַגֶּשֶׁם מִן־הַשָּׁמָיִם׃ そして深淵の泉と天の漏斗はふさがれ、天からの雨はふさがれた。 the fountains also of the deep and the windows of heaven were stopped, and the rain from heaven was restrained; 深淵の泉も天の窓もふさがれた。そして天からの雨は抑えられた。 また淵の源と、天の窓とは閉ざされて、天から雨が降らなくなった。 |
0 | Genesis | 創世記 | 8 | 3 | וַיָּשֻׁבוּ הַמַּיִם מֵעַל הָאָרֶץ הָלֹוךְ וָשֹׁוב וַיַּחְסְרוּ הַמַּיִם מִקְצֵה חֲמִשִּׁים וּמְאַת יֹום׃ そして、水は乾いた土地の上から戻ってきました、そして再び、水は約50と100日間不足していました. and the waters returned from off the earth continually: and after the end of a hundred and fifty days the waters decreased. そして、水は地から絶え間なく戻ってきた.そして百五十日の終わりの後、水は減少した. それで水はしだいに地の上から引いて、百五十日の後には水が減り、 |
0 | Genesis | 創世記 | 8 | 4 | וַתָּנַח הַתֵּבָה בַּחֹדֶשׁ הַשְּׁבִיעִי בְּשִׁבְעָה־עָשָׂר יֹום לַחֹדֶשׁ עַל הָרֵי אֲרָרָט׃ 箱舟は第七の月の十七日にアララトの山にとどまった。 And the ark rested in the seventh month, on the seventeenth day of the month, upon the mountains of Ararat. 箱舟は第七の月に休んだ。その月の 17 日。アララトの山の上。 箱舟は七月十七日にアララテの山にとどまった。 |
0 | Genesis | 創世記 | 8 | 5 | וְהַמַּיִם הָיוּ הָלֹוךְ וְחָסֹור עַד הַחֹדֶשׁ הָעֲשִׂירִי בָּעֲשִׂירִי בְּאֶחָד לַחֹדֶשׁ נִרְאוּ רָאשֵׁי הֶהָרִים׃ 十月までは水が少なくて、その月の十日には山の頂が見えた。 And the waters decreased continually until the tenth month: in the tenth month, on the first day of the month, were the tops of the mountains seen. 水は第十の月まで絶えず減少した。月の最初の日。見えた山の頂上でした。 水はしだいに減って、十月になり、十月一日に山々の頂が現れた。 |
0 | Genesis | 創世記 | 8 | 6 | וַיְהִי מִקֵּץ אַרְבָּעִים יֹום וַיִּפְתַּח נֹחַ אֶת־חַלֹּון הַתֵּבָה אֲשֶׁר עָשָׂה׃ 四十日が過ぎたとき、ノアは自分の造った箱舟の窓を開けた。 And it came to pass at the end of forty days, that Noah opened the window of the ark which he had made: そしてそれは四十日の終わりに実現した。ノアが造った箱舟の窓を開けたこと。 四十日たって、ノアはその造った箱舟の窓を開いて、 |