# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Isaiah | イザヤ書 | 66 | 20 | וְהֵבִיאוּ אֶת־כָּל־אֲחֵיכֶם מִכָּל־הַגֹּויִם ׀ מִנְחָה ׀ לַיהוָה בַּסּוּסִים וּבָרֶכֶב וּבַצַּבִּים וּבַפְּרָדִים וּבַכִּרְכָּרֹות עַל הַר קָדְשִׁי יְרוּשָׁלִַם אָמַר יְהוָה כַּאֲשֶׁר יָבִיאוּ בְנֵי יִשְׂרָאֵל אֶת־הַמִּנְחָה בִּכְלִי טָהֹור בֵּית יְהוָה׃ 私はそれをしないといけない。 And they shall bring all your brethren out of all the nations for an oblation unto Jehovah, upon horses, and in chariots, and in litters, and upon mules, and upon dromedaries, to my holy mountain Jerusalem, saith Jehovah, as the children of Israel bring their oblation in a clean vessel into the house of Jehovah. そして、彼らはすべての国々からあなたの兄弟をすべて連れ出し、エホバへの供物を捧げなければならない.馬に。そして戦車で。そしてごみで。そしてラバに。そしてヒトコブラクダに。私の聖なる山エルサレムへ。エホバは言われます。イスラエルの子らが供え物をきれいな器に入れてエホバの家に持ち込むように。 彼らはイスラエルの子らが清い器に供え物を盛って主の宮に携えて来るように、あなたがたの兄弟をことごとくもろもろの国の中から馬、車、かご、騾馬、らくだに乗せて、わが聖なる山エルサレムにこさせ、主の供え物とする」と主は言われる。 |
0 | Isaiah | イザヤ書 | 66 | 21 | וְגַם־מֵהֶם אֶקַּח לַכֹּהֲנִים לַלְוִיִּם אָמַר יְהוָה׃ また、彼らからレビ人のために祭司を連れて行く、とエホバは言われる。 And of them also will I take for priests [and] for Levites, saith Jehovah. また、彼らの中から祭司とレビ人を選びます。エホバは言われます。 「わたしはまた彼らの中から人を選んで祭司とし、レビびととする」と主は言われる。 |
0 | Isaiah | イザヤ書 | 66 | 22 | כִּי כַאֲשֶׁר הַשָּׁמַיִם הַחֳדָשִׁים וְהָאָרֶץ הַחֲדָשָׁה אֲשֶׁר אֲנִי עֹשֶׂה עֹמְדִים לְפָנַי נְאֻם־יְהוָה כֵּן יַעֲמֹד זַרְעֲכֶם וְשִׁמְכֶם׃ わたしが造る新しい天と新しい地がわたしの前に立つように、あなたの種もあなたの名も、わたしの前に立つ、とエホバは言われるからです。 For as the new heavens and the new earth, which I will make, shall remain before me, saith Jehovah, so shall your seed and your name remain. 新しい天と新しい地だからです。私が作るもの。私の前に残ります。エホバは言われます。あなたの種とあなたの名前はそのままです。 「わたしが造ろうとする新しい天と、新しい地が わたしの前にながくとどまるように、 あなたの子孫と、あなたの名は ながくとどまる」と主は言われる。 |
0 | Isaiah | イザヤ書 | 66 | 23 | וְהָיָה מִדֵּי־חֹדֶשׁ בְּחָדְשֹׁו וּמִדֵּי שַׁבָּת בְּשַׁבַּתֹּו יָבֹוא כָל־בָּשָׂר לְהִשְׁתַּחֲוֹת לְפָנַי אָמַר יְהוָה׃ そして、それは月ごと、安息日から安息日まで、すべての肉が私の前に礼拝に来るように、とエホバは言われました。 And it shall come to pass, that from one new moon to another, and from one sabbath to another, shall all flesh come to worship before me, saith Jehovah. そして、それは実現するでしょう。ある新月から別の新月まで。そしてある安息日から別の安息日へ。すべての肉体が私の前に礼拝に来るでしょう。エホバは言われます。 「新月ごとに、安息日ごとに、 すべての人はわが前に来て礼拝する」と 主は言われる。 |
0 | Isaiah | イザヤ書 | 66 | 24 | וְיָצְאוּ וְרָאוּ בְּפִגְרֵי הָאֲנָשִׁים הַפֹּשְׁעִים בִּי כִּי תֹולַעְתָּם לֹא תָמוּת וְאִשָּׁם לֹא תִכְבֶּה וְהָיוּ דֵרָאֹון לְכָל־בָּשָׂר׃ そして、彼らは出て行って、わたしに対して罪を犯した民の死体を見た. 彼らの虫は死なず、彼らの罪は消えることがなく、彼らはすべての肉に対するむちとなる. And they shall go forth, and look upon the dead bodies of the men that have transgressed against me: for their worm shall not die, neither shall their fire be quenched; and they shall be an abhorring unto all flesh. そして彼らは出て行きます。そして、わたしに対して罪を犯した人々の死体を見てください。彼らの虫は死なないからです。彼らの火は消えない。そして、それらはすべての肉にとって忌み嫌うものとなるでしょう。 「彼らは出て、わたしにそむいた人々のしかばねを見る。そのうじは死なず、その火は消えることがない。彼らはすべての人に忌みきらわれる」。 |