# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Jeremiah | エレミヤ書 | 1 | 11 | וַיְהִי דְבַר־יְהוָה אֵלַי לֵאמֹר מָה־אַתָּה רֹאֶה יִרְמְיָהוּ וָאֹמַר מַקֵּל שָׁקֵד אֲנִי רֹאֶה׃ そして主の言葉が私に臨んだ、「何が見えるか、エレミヤ」。 Moreover the word of Jehovah came unto me, saying, Jeremiah, what seest thou? And I said, I see a rod of an almond-tree. さらに、エホバの言葉が私に臨んだ。と言っています。エレミヤ。あなたは何を見ますか?そして私は言った。アーモンドの木の棒が見えます。 主の言葉がまたわたしに臨んで言う、「エレミヤよ、あなたは何を見るか」。わたしは答えた、「あめんどうの枝を見ます」。 |
0 | Jeremiah | エレミヤ書 | 1 | 12 | וַיֹּאמֶר יְהוָה אֵלַי הֵיטַבְתָּ לִרְאֹות כִּי־שֹׁקֵד אֲנִי עַל־דְּבָרִי לַעֲשֹׂתֹו׃ פ そしてエホバは私に言われました。 Then said Jehovah unto me, Thou hast well seen: for I watch over my word to perform it. それからエホバは私に言われました。あなたはよく見ました:私はそれを実行するために私の言葉を見守っています. 主はわたしに言われた、「あなたの見たとおりだ。わたしは自分の言葉を行おうとして見張っているのだ」。 |
0 | Jeremiah | エレミヤ書 | 1 | 13 | וַיְהִי דְבַר־יְהוָה ׀ אֵלַי שֵׁנִית לֵאמֹר מָה אַתָּה רֹאֶה וָאֹמַר סִיר נָפוּחַ אֲנִי רֹאֶה וּפָנָיו מִפְּנֵי צָפֹונָה׃ そして、主の言葉が再び私に臨んだ、「あなたは何を見るか」と言った。 And the word of Jehovah came unto me the second time, saying, What seest thou? And I said, I see a boiling caldron; and the face thereof is from the north. そして、二度目にエホバの言葉が私に臨んだ。と言っています。あなたは何を見ますか?そして私は言った。沸騰している大釜が見えます。そしてその顔は北から来ています。 主の言葉がふたたびわたしに臨んで言う、「あなたは何を見るか」。わたしは答えた、「煮え立っているなべを見ます。北からこちらに向かっています」。 |
0 | Jeremiah | エレミヤ書 | 1 | 14 | וַיֹּאמֶר יְהוָה אֵלָי מִצָּפֹון תִּפָּתַח הָרָעָה עַל כָּל־יֹשְׁבֵי הָאָרֶץ׃ そしてエホバは北から私に言われました、悪はその土地のすべての住民に起こります. Then Jehovah said unto me, Out of the north evil shall break forth upon all the inhabitants of the land. するとエホバは私に言われました。北から悪がこの地のすべての住民に襲いかかる。 主はわたしに言われた、「災が北から起って、この地に住むすべての者の上に臨む」。 |
0 | Jeremiah | エレミヤ書 | 1 | 15 | כִּי ׀ הִנְנִי קֹרֵא לְכָל־מִשְׁפְּחֹות מַמְלְכֹות צָפֹונָה נְאֻם־יְהוָה וּבָאוּ וְנָתְנוּ אִישׁ כִּסְאֹו פֶּתַח ׀ שַׁעֲרֵי יְרוּשָׁלִַם וְעַל כָּל־חֹומֹתֶיהָ סָבִיב וְעַל כָּל־עָרֵי יְהוּדָה׃ わたしは北の王国のすべての氏族に呼びかけている、と主は言われる、そして来て、エルサレムとその周囲のすべての城壁とそのすべての都市の門を開くために人を私たちに与えてください. For, lo, I will call all the families of the kingdoms of the north, saith Jehovah; and they shall come, and they shall set every one his throne at the entrance of the gates of Jerusalem, and against all the walls thereof round about, and against all the cities of Judah. にとって。見よ。わたしは北の王国のすべての氏族を呼ぶ。エホバは言われます。そして彼らは来るでしょう。そして、エルサレムの門の入り口に、それぞれの王座を置く。そして周りのすべての壁に向かって。ユダのすべての町々を攻めた。 主は言われる、「見よ、わたしは北の国々のすべての民を呼ぶ。彼らは来て、エルサレムの門の入口と、周囲のすべての城壁、およびユダのすべての町々に向かって、おのおのその座を設ける。 |