# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Exodus | 出エジプト記 | 15 | 10 | נָשַׁפְתָּ בְרוּחֲךָ כִּסָּמֹו יָם צָלֲלוּ כַּעֹופֶרֶת בְּמַיִם אַדִּירִים׃ あなたは海のように心に誓い、鉛のように大海原に沈みました。 Thou didst blow with thy wind, the sea covered them: They sank as lead in the mighty waters. あなたはあなたの風で吹いた。海が彼らをおおった。 あなたが息を吹かれると、海は彼らをおおい、 彼らは鉛のように、大水の中に沈んだ。 |
0 | Exodus | 出エジプト記 | 15 | 11 | מִי־כָמֹכָה בָּאֵלִם יְהוָה מִי כָּמֹכָה נֶאְדָּר בַּקֹּדֶשׁ נֹורָא תְהִלֹּת עֹשֵׂה פֶלֶא׃ 至聖所において力ある方、神において力ある方。 Who is like unto thee, O Jehovah, among the gods? Who is like thee, glorious in holiness, Fearful in praises, doing wonders? 誰があなたに似ていますか。エホバよ。神々の間?あなたのような人は誰ですか。神聖さにおいて輝かしい。賞賛で恐ろしい。奇跡を起こす? 主よ、神々のうち、だれがあなたに比べられようか、 だれがあなたのように、聖にして栄えあるもの、 ほむべくして恐るべきもの、 くすしきわざを行うものであろうか。 |
0 | Exodus | 出エジプト記 | 15 | 12 | נָטִיתָ יְמִינְךָ תִּבְלָעֵמֹו אָרֶץ׃ 右手を向いて大地を飲み込む。 Thou stretchedst out thy right hand, The earth swallowed them. あなたは右手を伸ばしました。地球はそれらを飲み込みました。 あなたが右の手を伸べられると、 地は彼らをのんだ。 |
0 | Exodus | 出エジプト記 | 15 | 13 | נָחִיתָ בְחַסְדְּךָ עַם־זוּ גָּאָלְתָּ נֵהַלְתָּ בְעָזְּךָ אֶל־נְוֵה קָדְשֶׁךָ׃ あなたはこの人々に慈悲の中で休み、贖い、勇気を持ってあなたの聖地へと導きました。 Thou in thy lovingkindness hast led the people that thou hast redeemed: Thou hast guided them in thy strength to thy holy habitation. あなたはいつくしみによって、贖われた人々を導きました。あなたの力で彼らをあなたの聖なる住まいに導きました。 あなたは、あがなわれた民を恵みをもって導き、 み力をもって、あなたの聖なるすまいに伴われた。 |
0 | Exodus | 出エジプト記 | 15 | 14 | שָׁמְעוּ עַמִּים יִרְגָּזוּן חִיל אָחַז יֹשְׁבֵי פְּלָשֶׁת׃ 聞け、人々よ、フィリスティアの住民の軍隊が激怒している。 The peoples have heard, they tremble: Pangs have taken hold on the inhabitants of Philistia. 民は聞いた。彼らは震える:痛みがフィリスティアの住民を襲った。 もろもろの民は聞いて震え、 ペリシテの住民は苦しみに襲われた。 |