# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Jeremiah | エレミヤ書 | 15 | 12 | הֲיָרֹעַ בַּרְזֶל ׀ בַּרְזֶל מִצָּפֹון וּנְחֹשֶׁת׃ 火は鉄、北の鉄、銅でできています。 Can one break iron, even iron from the north, and brass? 鉄を壊すことができます。北からの鉄でさえ。そして真鍮? 人は鉄を、北からくる鉄や青銅を砕くことができましょうか。 |
0 | Jeremiah | エレミヤ書 | 15 | 13 | חֵילְךָ וְאֹוצְרֹותֶיךָ לָבַז אֶתֵּן לֹא בִמְחִיר וּבְכָל־חַטֹּאותֶיךָ וּבְכָל־גְּבוּלֶיךָ׃ 私はあなたの軍隊とあなたの宝物を、代償ではなく、あなたのすべての罪と、あなたのすべての国境のために、鷹に与えます. Thy substance and thy treasures will I give for a spoil without price, and that for all thy sins, even in all thy borders. あなたの物質とあなたの宝物は、代価のない略奪品として差し上げます。そしてそれはあなたのすべての罪のためです。あなたのすべての国境でさえ。 「わたしはあなたの富と宝を、ぶんどり物として他に与える。代価を受けることはできない。それはあなたのすべての罪によるので、領域内のいたる所にこのことが起る。 |
0 | Jeremiah | エレミヤ書 | 15 | 14 | וְהַעֲבַרְתִּי אֶת־אֹיְבֶיךָ בְּאֶרֶץ לֹא יָדָעְתָּ כִּי־אֵשׁ קָדְחָה בְאַפִּי עֲלֵיכֶם תּוּקָד׃ ס そして、私はあなたの敵をあなたが知らない土地に追いやった. And I will make [them] to pass with thine enemies into a land which thou knowest not; for a fire is kindled in mine anger, which shall burn upon you. そして、私はあなたの敵と一緒にあなたの知らない土地に彼らを通過させます。私の怒りの中で火がともされるからです。それはあなたに燃えるでしょう。 わたしはあなたの知らない地で、あなたの敵に仕えさせる。わたしの怒りによって火は点じられ、いつまでも燃え続けるからである」。 |
0 | Jeremiah | エレミヤ書 | 15 | 15 | אַתָּה יָדַעְתָּ יְהוָה זָכְרֵנִי וּפָקְדֵנִי וְהִנָּקֶם לִי מֵרֹדְפַי אַל־לְאֶרֶךְ אַפְּךָ תִּקָּחֵנִי דַּע שְׂאֵתִי עָלֶיךָ חֶרְפָּה׃ ご存知のように、主よ、私を覚えて保護し、私の迫害者に復讐してください。 O Jehovah, thou knowest; remember me, and visit me, and avenge me of my persecutors; take me not away in thy longsuffering: know that for thy sake I have suffered reproach. エホバよ。あなたは知っています。私を覚えてますか。そして私を訪ねてください。迫害者たちに復讐してください。あなたの辛抱強さの中に私を連れ去らないでください。 主よ、あなたは知っておられます。 わたしを覚え、わたしを顧みてください。 わたしを迫害する者に、あだを返し、 あなたの寛容によって、 わたしを取り去らないでください。 わたしがあなたのために、 はずかしめを受けるのを知ってください。 |
0 | Jeremiah | エレミヤ書 | 15 | 16 | נִמְצְאוּ דְבָרֶיךָ וָאֹכְלֵם וַיְהִי [דְבָרֶיךָ כ] (דְבָרְךָ ק) לִי לְשָׂשֹׂון וּלְשִׂמְחַת לְבָבִי כִּי־נִקְרָא שִׁמְךָ עָלַי יְהוָה אֱלֹהֵי צְבָאֹות׃ ס あなたの言葉は見つけられ、私はそれらを食べました、そしてそれらは私が喜び、私の心の喜びのために[あなたの言葉](あなたの言葉)でした.あなたの名前が私に呼ばれているからです。 Thy words were found, and I did eat them; and thy words were unto me a joy and the rejoicing of my heart: for I am called by thy name, O Jehovah, God of hosts. あなたの言葉が見つかりました。そして私はそれらを食べました。あなたの言葉は私にとって喜びであり、私の心の喜びでした。私はあなたの名前で呼ばれているからです。エホバよ。ホストの神。 わたしはみ言葉を与えられて、それを食べました。 み言葉は、わたしに喜びとなり、 心の楽しみとなりました。 万軍の神、主よ、わたしは、あなたの名をもって となえられている者です。 |