# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Jeremiah | エレミヤ書 | 20 | 15 | אָרוּר הָאִישׁ אֲשֶׁר בִּשַּׂר אֶת־אָבִי לֵאמֹר יֻלַּד־לְךָ בֵּן זָכָר שַׂמֵּחַ שִׂמֳּחָהוּ׃ オルルは私の父に「息子があなたに生まれます、幸せです、幸せです」と良い知らせを伝えた男です。 Cursed be the man who brought tidings to my father, saying, A man-child is born unto thee; making him very glad. 私の父に知らせを持ってきた男は呪われます。と言っています。男児があなたに生まれます。彼をとても喜ばせました。 わたしの父に「男の子が、生れました」と告げて、 彼を大いに喜ばせた人は、のろわれよ。 |
0 | Jeremiah | エレミヤ書 | 20 | 16 | וְהָיָה הָאִישׁ הַהוּא כֶּעָרִים אֲשֶׁר־הָפַךְ יְהוָה וְלֹא נִחָם וְשָׁמַע זְעָקָה בַּבֹּקֶר וּתְרוּעָה בְּעֵת צָהֳרָיִם׃ そして、主が回されて慰められなかったその男が町々にいました、そして彼は朝に叫び声を聞き、正午に警報を聞きました. And let that man be as the cities which Jehovah overthrew, and repented not: and let him hear a cry in the morning, and shouting at noontime; そしてその人は、エホバが打ち倒した都市のようになりますように。そして悔い改めなかった:そして彼に朝の叫びを聞かせてください。そして正午に叫びます。 その人は、主のあわれみを受けることなく、 滅ぼされた町のようになれ。 朝には、彼に叫びを聞かせ、 昼には戦いの声を聞かせよ。 |
0 | Jeremiah | エレミヤ書 | 20 | 17 | אֲשֶׁר לֹא־מֹותְתַנִי מֵרָחֶם וַתְּהִי־לִי אִמִּי קִבְרִי וְרַחְמָה הֲרַת עֹולָם׃ 私を慈悲によって死なせず、私の母、私の墓、そして慈悲、世界の子宮となることを許さなかった人。 because he slew me not from the womb; and so my mother would have been my grave, and her womb always great. 彼は私を子宮から殺さなかったからです。母は私の墓だったでしょう。そして彼女の子宮はいつも素晴らしいです。 彼がわたしを胎内で殺さず、 わが母をわたしの墓場となさず、 その胎をいつまでも大きくしなかったからである。 |
0 | Jeremiah | エレミヤ書 | 20 | 18 | לָמָּה זֶּה מֵרֶחֶם יָצָאתִי לִרְאֹות עָמָל וְיָגֹון וַיִּכְלוּ בְּבֹשֶׁת יָמָי׃ פ 労苦と悲しみを見に出かけたのに、どうして残念なことなのですか。 Wherefore came I forth out of the womb to see labor and sorrow, that my days should be consumed with shame? それゆえ、私は陣痛と悲しみを見るために子宮から出てきました。私の日々が恥に費やされるべきだと? なにゆえにわたしは胎内を出てきて、 悩みと悲しみに会い、恥を受けて一生を過ごすのか。 |
0 | Jeremiah | エレミヤ書 | 21 | 1 | הַדָּבָר אֲשֶׁר־הָיָה אֶל־יִרְמְיָהוּ מֵאֵת יְהוָה בִּשְׁלֹחַ אֵלָיו הַמֶּלֶךְ צִדְקִיָּהוּ אֶת־פַּשְׁחוּר בֶּן־מַלְכִּיָּה וְאֶת־צְפַנְיָה בֶן־מַעֲשֵׂיָה הַכֹּהֵן לֵאמֹר׃ マラキの子ゼデキヤ・パシュフル王と祭司マアシヤの子ゼパニヤを遣わしてエホバからエレミヤに臨んだ言葉 The word which came unto Jeremiah from Jehovah, when king Zedekiah sent unto him Pashhur the son of Malchijah, and Zephaniah the son of Maaseiah, the priest, saying, エホバからエレミヤに臨んだ言葉。ゼデキヤ王がマルキヤの子パシュフルを彼に遣わした時、マアセヤの子ゼパニヤ。司祭。言って、 ゼデキヤ王は、マルキヤの子パシュルと祭司マアセヤの子ゼパニヤを、エレミヤのもとにつかわし、 |