へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Jeremiah エレミヤ書 21 2 דְּרָשׁ־נָא בַעֲדֵנוּ אֶת־יְהוָה כִּי נְבוּכַדְרֶאצַּר מֶלֶךְ־בָּבֶל נִלְחָם עָלֵינוּ אוּלַי יַעֲשֶׂה יְהוָה אֹותָנוּ כְּכָל־נִפְלְאֹתָיו וְיַעֲלֶה מֵעָלֵינוּ׃ ס
バビロンの王ネブカデネザルが私たちと戦ったので、主に祈りましょう.おそらく主は彼のすべての不思議に従って私たちを行い、彼は私たちの上に立ち上がるでしょう.

Inquire, I pray thee, of Jehovah for us; for Nebuchadrezzar king of Babylon maketh war against us: peradventure Jehovah will deal with us according to all his wondrous works, that he may go up from us.
お問い合わせください。私はあなたに祈ります。私たちのためのエホバ。バビロンの王ネブカドレザルが私たちに戦いを挑むからです。彼が私たちから上って行くことができるように。

「バビロンのおうネブカデレザルがわれわれをめようとしているゆえ、われわれのためにしゅたずねてほしい。しゅはそのもろもろの不思議ふしぎなわざをもって、われわれをたすけ、バビロンのおうをわれわれから退しりぞかせられるかもれない」とわせた。そのときしゅ言葉ことばがエレミヤにのぞんだ。
0 Jeremiah エレミヤ書 21 3 וַיֹּאמֶר יִרְמְיָהוּ אֲלֵיהֶם כֹּה תֹאמְרֻן אֶל־צִדְקִיָּהוּ׃
エレミヤは彼らに言った。

Then said Jeremiah unto them, Thus shall ye say to Zedekiah:
そこでエレミヤは彼らに言った。ゼデキヤにこう言いなさい。

エレミヤはかれらにこたえてった、「あなたがたはゼデキヤにこのようにいなさい、
0 Jeremiah エレミヤ書 21 4 כֹּה־אָמַר יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל הִנְנִי מֵסֵב אֶת־כְּלֵי הַמִּלְחָמָה אֲשֶׁר בְּיֶדְכֶם אֲשֶׁר אַתֶּם נִלְחָמִים בָּם אֶת־מֶלֶךְ בָּבֶל וְאֶת־הַכַּשְׂדִּים הַצָּרִים עֲלֵיכֶם מִחוּץ לַחֹומָה וְאָסַפְתִּי אֹותָם אֶל־תֹּוךְ הָעִיר הַזֹּאת׃
私はそれをしないといけない。

Thus saith Jehovah, the God of Israel, Behold, I will turn back the weapons of war that are in your hands, wherewith ye fight against the king of Babylon, and against the Chaldeans that besiege you, without the walls; and I will gather them into the midst of this city.
エホバはこう言われます。イスラエルの神。見よ。あなたの手にある戦争の武器を返します。それをもってバビロンの王と戦う。あなたを包囲しているカルデア人に対して。壁なしで;わたしは彼らをこの町の真ん中に集める。

『イスラエルのかみしゅはこうおおせられる、よ、あなたがたが、この城壁じょうへきそとにあって、あなたがたをかこむバビロンのおうおよびカルデヤびととたたかうとき、わたしはあなたがたのっている武器ぶきをとりあげ、これをまちなかあつめさせる。
0 Jeremiah エレミヤ書 21 5 וְנִלְחַמְתִּי אֲנִי אִתְּכֶם בְּיָד נְטוּיָה וּבִזְרֹועַ חֲזָקָה וּבְאַף וּבְחֵמָה וּבְקֶצֶף גָּדֹול׃
そして、私は曲がった手と強い腕と拳と熱と大きな鞭であなたと戦った.

And I myself will fight against you with an outstretched hand and with a strong arm, even in anger, and in wrath, and in great indignation.
そして、私自身、差し伸べられた手と強い腕であなたと戦います。怒りの中でも。そして激怒。と大激怒。

わたしはべ、つようでをもって、いかり、いきどおり、はげしくいかって、あなたがたをめる。
0 Jeremiah エレミヤ書 21 6 וְהִכֵּיתִי אֶת־יֹושְׁבֵי הָעִיר הַזֹּאת וְאֶת־הָאָדָם וְאֶת־הַבְּהֵמָה בְּדֶבֶר גָּדֹול יָמֻתוּ׃
そして、わたしはこの町の住民と、人と獣とを大きなもので打ち、彼らは死ぬであろう。

And I will smite the inhabitants of this city, both man and beast: they shall die of a great pestilence.
そしてわたしはこの町の住民を撃つ。人も獣も大疫病で死ぬ。

わたしはまたこのまちひとけものとをつ。かれらはみなおも疫病えきびょうにかかってぬ。