# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Jeremiah | エレミヤ書 | 25 | 18 | אֶת־יְרוּשָׁלִַם וְאֶת־עָרֵי יְהוּדָה וְאֶת־מְלָכֶיהָ אֶת־שָׂרֶיהָ לָתֵת אֹתָם לְחָרְבָּה לְשַׁמָּה לִשְׁרֵקָה וְלִקְלָלָה כַּיֹּום הַזֶּה׃ エルサレムとユダの町々、その王たち、そのしもべたちを剣に引き渡して、今日のように彼女の名がシューッという音を立て、のろわれた。 [ to wit], Jerusalem, and the cities of Judah, and the kings thereof, and the princes thereof, to make them a desolation, an astonishment, a hissing, and a curse, as it is this day; [つまり]。エルサレム。ユダの町々。そしてその王たち。そしてその君主たち。彼らを荒廃させるために。驚き。シューという音。そして呪い。今日のように。 すなわちエルサレムとユダのすべての町と、その王たちおよびそのつかさたちに飲ませて、それらを滅ぼし、荒れ地とし、人の笑いものとし、のろわれるものとした。今日のとおりである。 |
0 | Jeremiah | エレミヤ書 | 25 | 19 | אֶת־פַּרְעֹה מֶלֶךְ־מִצְרַיִם וְאֶת־עֲבָדָיו וְאֶת־שָׂרָיו וְאֶת־כָּל־עַמֹּו׃ エジプトの王ファラオとその家来たち、その家来たちとそのすべての民 Pharaoh king of Egypt, and his servants, and his princes, and all his people; エジプトのファラオ王。そして彼の使用人。そして彼の王子。そして彼のすべての人々。 またエジプトの王パロとその家来たち、その君たち、そのすべての民と、 |
0 | Jeremiah | エレミヤ書 | 25 | 20 | וְאֵת כָּל־הָעֶרֶב וְאֵת כָּל־מַלְכֵי אֶרֶץ הָעוּץ וְאֵת כָּל־מַלְכֵי אֶרֶץ פְּלִשְׁתִּים וְאֶת־אַשְׁקְלֹון וְאֶת־עַזָּה וְאֶת־עֶקְרֹון וְאֵת שְׁאֵרִית אַשְׁדֹּוד׃ すべてのアラブ人、ウツの国のすべての王、ペリシテびとの国のすべての王、アシュケロン、ガザ、エクロン、およびアシュドドの残りの者。 and all the mingled people, and all the kings of the land of the Uz, and all the kings of the Philistines, and Ashkelon, and Gaza, and Ekron, and the remnant of Ashdod; そしてすべての混じった人々。そしてウズの国のすべての王たち。ペリシテびとのすべての王たち。そしてアシュケロン。そしてガザ。そしてエクロン。そしてアシュドッドの残党。 もろもろの寄留の異邦人、およびウズの地のすべての王たち、およびペリシテびとの地のすべての王たち、(アシケロン、ガザ、エクロン、アシドドの残りの者)、 |
0 | Jeremiah | エレミヤ書 | 25 | 21 | אֶת־אֱדֹום וְאֶת־מֹואָב וְאֶת־בְּנֵי עַמֹּון׃ エドムとモアブ、そしてアンモンの子供たち Edom, and Moab, and the children of Ammon; エドム。そしてモアブ。そしてアンモンの子ら。 エドム、モアブ、アンモンの子孫、 |
0 | Jeremiah | エレミヤ書 | 25 | 22 | וְאֵת כָּל־מַלְכֵי־צֹר וְאֵת כָּל־מַלְכֵי צִידֹון וְאֵת מַלְכֵי הָאִי אֲשֶׁר בְּעֵבֶר הַיָּם׃ ティルスのすべての王たち、シドンのすべての王たち、海の向こうの島のすべての王たち。 and all the kings of Tyre, and all the kings of Sidon, and the kings of the isle which is beyond the sea; ツロのすべての王たち。シドンのすべての王たち。そして海の向こうにある島の王たち。 ツロのすべての王たち、シドンのすべての王たち、海のかなたの海沿いの地の王たち、 |