へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Jeremiah エレミヤ書 25 33 וְהָיוּ חַלְלֵי יְהוָה בַּיֹּום הַהוּא מִקְצֵה הָאָרֶץ וְעַד־קְצֵה הָאָרֶץ לֹא יִסָּפְדוּ וְלֹא יֵאָסְפוּ וְלֹא יִקָּבֵרוּ לְדֹמֶן עַל־פְּנֵי הָאֲדָמָה יִהְיוּ׃
その日、地の果てから地の果てまでエホバの墓がある。

And the slain of Jehovah shall be at that day from one end of the earth even unto the other end of the earth: they shall not be lamented, neither gathered, nor buried; they shall be dung upon the face of the ground.
その日、エホバに殺された者は、地の果てから地の果てに至るまで、悲しむことはない。どちらも集まりませんでした。埋葬もされていません。彼らは地面の表面に糞をします。

そのしゅころされる人々ひとびとは、のこのはてから、かのはておよぶ。かれらはかなしまれず、あつめられず、またほうむられずに、のおもてに糞土ふんどとなる。
0 Jeremiah エレミヤ書 25 34 הֵילִילוּ הָרֹעִים וְזַעֲקוּ וְהִתְפַּלְּשׁוּ אַדִּירֵי הַצֹּאן כִּי־מָלְאוּ יְמֵיכֶם לִטְבֹוחַ וּתְפֹוצֹותִיכֶם וּנְפַלְתֶּם כִּכְלִי חֶמְדָּה׃
あなたの日々は虐殺に満ち、あなたは散り散りになり、強欲の器のように倒されるからです。

Wail, ye shepherds, and cry; and wallow [in ashes], ye principal of the flock; for the days of your slaughter and of your dispersions are fully come, and ye shall fall like a goodly vessel.
泣き叫ぶ。羊飼いたちよ。そして泣きます。 [灰の中で]うろつく。あなたがたは群れの主です。あなたの殺戮と散り散りの日は完全に来ているからです。そしてあなたがたは立派な器のように倒れるでしょう。

牧者ぼくしゃよ、なげさけべ、 れのかしらたちよ、はいなかにまろべ。 あなたがたのほふられるらされるたからだ。 あなたがたはえらけられた雄羊おひつじのようにたおれる。
0 Jeremiah エレミヤ書 25 35 וְאָבַד מָנֹוס מִן־הָרֹעִים וּפְלֵיטָה מֵאַדִּירֵי הַצֹּאן׃
そして、邪悪な者からの逃避と、群れの羊飼いからの逃避は失われます。

And the shepherds shall have no way to flee, nor the principal of the flock to escape.
そして羊飼いたちは逃げるすべを失います。群れの主も逃げません。

牧者ぼくしゃには、のがれなく、 れのかしらたちはげるところがない。
0 Jeremiah エレミヤ書 25 36 קֹול צַעֲקַת הָרֹעִים וִילְלַת אַדִּירֵי הַצֹּאן כִּי־שֹׁדֵד יְהוָה אֶת־מַרְעִיתָם׃
羊飼いの叫び声と群れの羊飼いの嘆きの声、エホバが牧草地を奪われたからです。

A voice of the cry of the shepherds, and the wailing of the principal of the flock! for Jehovah layeth waste their pasture.
羊飼いの叫びの声。そして群れの主の嘆き!エホバは彼らの牧草地を荒らされるからです。

牧者ぼくしゃさけごえと、 れのかしらたちのなげきのこえきこえる。 しゅかれらの牧場まきばほろぼしておられるからだ。
0 Jeremiah エレミヤ書 25 37 וְנָדַמּוּ נְאֹות הַשָּׁלֹום מִפְּנֵי חֲרֹון אַף־יְהוָה׃
そして、ハロンの顔からの平和への願望はエホバから落ちました。

And the peaceable folds are brought to silence because of the fierce anger of Jehovah.
そして平和な折り目は、エホバの激しい怒りのために沈黙させられます。

しゅはげしいいかりによって、 平和へいわ牧場まきばれていく。