# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Jeremiah | エレミヤ書 | 28 | 9 | הַנָּבִיא אֲשֶׁר יִנָּבֵא לְשָׁלֹום בְּבֹא דְּבַר הַנָּבִיא יִוָּדַע הַנָּבִיא אֲשֶׁר־שְׁלָחֹו יְהוָה בֶּאֱמֶת׃ 預言者の言葉が来るとき、平和を預言する預言者、主が遣わされた預言者は真実で知られるでしょう。 The prophet that prophesieth of peace, when the word of the prophet shall come to pass, then shall the prophet be known, that Jehovah hath truly sent him. 平和を予言する預言者。預言者の言葉が成就するとき。その時、預言者が知られるでしょう。エホバが本当に彼を遣わしたことを。 平和を預言する預言者は、その預言者の言葉が成就するとき、真実に主がその預言者をつかわされたのであることが知られるのだ」。 |
0 | Jeremiah | エレミヤ書 | 28 | 10 | וַיִּקַּח חֲנַנְיָה הַנָּבִיא אֶת־הַמֹּוטָה מֵעַל צַוַּאר יִרְמְיָה הַנָּבִיא וַיִּשְׁבְּרֵהוּ׃ 預言者ハナニヤは、預言者エレミヤの首から杖を取り、それを折った。 Then Hananiah the prophet took the bar from off the prophet Jeremiah's neck, and brake it. 預言者ハナニヤは、預言者エレミヤの首から棒を取りました。そしてブレーキをかける。 そこで預言者ハナニヤは預言者エレミヤの首から、くびきを取って、それを砕いた。 |
0 | Jeremiah | エレミヤ書 | 28 | 11 | וַיֹּאמֶר חֲנַנְיָה לְעֵינֵי כָל־הָעָם לֵאמֹר כֹּה אָמַר יְהוָה כָּכָה אֶשְׁבֹּר אֶת־עֹל ׀ נְבֻכַדְנֶאצַּר מֶלֶךְ־בָּבֶל בְּעֹוד שְׁנָתַיִם יָמִים מֵעַל־צַוַּאר כָּל־הַגֹּויִם וַיֵּלֶךְ יִרְמְיָה הַנָּבִיא לְדַרְכֹּו׃ פ ハナニヤはすべての民の前で言った、「主はこう仰せられる、こうしてわたしは軛を折ろう」。 And Hananiah spake in the presence of all the people, saying, Thus saith Jehovah: Even so will I break the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon within two full years from off the neck of all the nations. And the prophet Jeremiah went his way. ハナニヤはすべての民の前で語った。と言っています。エホバはこう言われる:それでもわたしは,バビロンの王ネブカドネザルのくびきを丸2年以内に打ち破り,すべての国民の首から離すであろう.そして預言者エレミヤは去って行った。 そしてハナニヤは、すべての民の前で語り、「主はこう仰せられる、『わたしは二年のうちに、このように、万国民の首からバビロンの王ネブカデネザルのくびきを離して砕く』」と言った。預言者エレミヤは去って行った。 |
0 | Jeremiah | エレミヤ書 | 28 | 12 | וַיְהִי דְבַר־יְהוָה אֶל־יִרְמְיָה אַחֲרֵי שְׁבֹור חֲנַנְיָה הַנָּבִיא אֶת־הַמֹּוטָה מֵעַל צַוַּאר יִרְמְיָה הַנָּבִיא לֵאמֹר׃ そして、預言者ハナニヤが預言者エレミヤの首から棒を折った後、エホバの言葉がエレミヤに臨んだ。 Then the word of Jehovah came unto Jeremiah, after that Hananiah the prophet had broken the bar from off the neck of the prophet Jeremiah, saying, その時、エホバの言葉がエレミヤに臨んだ。その後、預言者ハナニヤは、預言者エレミヤの首から棒を壊しました。言って、 預言者ハナニヤが預言者エレミヤの首から、くびきを離して砕いた後、しばらくして主の言葉がエレミヤに臨んだ、 |
0 | Jeremiah | エレミヤ書 | 28 | 13 | הָלֹוךְ וְאָמַרְתָּ אֶל־חֲנַנְיָה לֵאמֹר כֹּה אָמַר יְהוָה מֹוטֹת עֵץ שָׁבָרְתָּ וְעָשִׂיתָ תַחְתֵּיהֶן מֹטֹות בַּרְזֶל׃ あなたは行ってハナニヤに言った、「エホバはこう仰せられる、あなたは木の棒を折って、その下に鉄の棒を作った。 Go, and tell Hananiah, saying, Thus saith Jehovah: Thou hast broken the bars of wood; but thou hast made in their stead bars of iron. 行け。そしてハナニアに告げます。と言っています。エホバはこう言われます。しかし、あなたはその代わりに鉄の棒を作りました。 「行って、ハナニヤに告げなさい、『主はこう仰せられる、あなたは木のくびきを砕いたが、わたしはそれに替えて鉄のくびきを作ろう。 |