# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Jeremiah | エレミヤ書 | 29 | 32 | לָכֵן כֹּה־אָמַר יְהוָה הִנְנִי פֹקֵד עַל־שְׁמַעְיָה הַנֶּחֱלָמִי וְעַל־זַרְעֹו לֹא־יִהְיֶה לֹו אִישׁ ׀ יֹושֵׁב ׀ בְּתֹוךְ־הָעָם הַזֶּה וְלֹא־יִרְאֶה בַטֹּוב אֲשֶׁר־אֲנִי עֹשֶׂה־לְעַמִּי נְאֻם־יְהוָה כִּי־סָרָה דִבֶּר עַל־יְהוָה׃ ס 私はそれをしないといけない。 therefore thus saith Jehovah, Behold, I will punish Shemaiah the Nehelamite, and his seed; he shall not have a man to dwell among this people, neither shall he behold the good that I will do unto my people, saith Jehovah, because he hath spoken rebellion against Jehovah. それゆえ、エホバはこう言われる。見よ。わたしはネヘラム人シェマヤを罰する。そして彼の種。彼はこの民の中に住む人を持たないであろう。彼はまた、私が私の民に行う良いことを見ないでしょう.エホバは言われます。彼はエホバに逆らったからです。 主はこう仰せられる、見よ、わたしはネヘラムびとシマヤとその子孫を罰する。彼は主に対する反逆を語ったゆえ、彼に属する者で、この民のうちに住み、わたしが自分の民に行おうとしている良い事を見るものはひとりもいない」。 |
0 | Jeremiah | エレミヤ書 | 30 | 1 | הַדָּבָר אֲשֶׁר הָיָה אֶל־יִרְמְיָהוּ מֵאֵת יְהוָה לֵאמֹר׃ エホバの言葉からエレミヤに臨んだ言葉 The word that came to Jeremiah from Jehovah, saying, エホバからエレミヤに臨んだ言葉。言って、 主からエレミヤに臨んだ言葉。 |
0 | Jeremiah | エレミヤ書 | 30 | 2 | כֹּה־אָמַר יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל לֵאמֹר כְּתָב־לְךָ אֵת כָּל־הַדְּבָרִים אֲשֶׁר־דִּבַּרְתִּי אֵלֶיךָ אֶל־סֵפֶר׃ イスラエルの神エホバはこう言われました。 Thus speaketh Jehovah, the God of Israel, saying, Write thee all the words that I have spoken unto thee in a book. エホバはこう語ります。イスラエルの神。と言っています。私があなたに話したすべての言葉を本に書きなさい。 「イスラエルの神、主はこう仰せられる、わたしがあなたに語った言葉を、ことごとく書物にしるしなさい。 |
0 | Jeremiah | エレミヤ書 | 30 | 3 | כִּי הִנֵּה יָמִים בָּאִים נְאֻם־יְהוָה וְשַׁבְתִּי אֶת־שְׁבוּת עַמִּי יִשְׂרָאֵל וִיהוּדָה אָמַר יְהוָה וַהֲשִׁבֹתִים אֶל־הָאָרֶץ אֲשֶׁר־נָתַתִּי לַאֲבֹותָם וִירֵשׁוּהָ׃ פ 見よ、その日が来る、と主は言われる、そしてわたしはわたしの民イスラエルとユダの安息日を安息とする、と主は言われる、そしてわたしが彼らの先祖に与えた土地の安息日は彼らがそれを受け継ぐであろう。 For, lo, the days come, saith Jehovah, that I will turn again the captivity of my people Israel and Judah, saith Jehovah; and I will cause them to return to the land that I gave to their fathers, and they shall possess it. にとって。見よ。日が来る。エホバは言われます。わたしの民イスラエルとユダの捕囚をわたしが再び返すように。エホバは言われます。わたしが彼らの先祖に与えた土地に彼らを帰らせる。そして彼らはそれを所有するでしょう。 主は言われる、見よ、わたしがわが民イスラエルとユダの繁栄を回復する日が来る。主がこれを言われる。わたしは彼らを、その先祖に与えた地に帰らせ、彼らにこれを保たせる」。 |
0 | Jeremiah | エレミヤ書 | 30 | 4 | וְאֵלֶּה הַדְּבָרִים אֲשֶׁר דִּבֶּר יְהוָה אֶל־יִשְׂרָאֵל וְאֶל־יְהוּדָה׃ そして、これらはエホバがイスラエルとユダに語られた言葉です。 And these are the words that Jehovah spake concerning Israel and concerning Judah. そしてこれらは、イスラエルとユダについてヤーウェが語られた言葉である。 これは主がイスラエルとユダについて言われた言葉である。 |