へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Jeremiah エレミヤ書 32 6 וַיֹּאמֶר יִרְמְיָהוּ הָיָה דְּבַר־יְהוָה אֵלַי לֵאמֹר׃
そしてエレミヤは言った、「エホバの言葉は私が言うべきものでした。

And Jeremiah said, The word of Jehovah came unto me, saying,
そしてエレミヤは言いました。エホバの言葉が私に臨みました。言って、

エレミヤはった、「しゅ言葉ことばがわたしにのぞんでわれる、
0 Jeremiah エレミヤ書 32 7 הִנֵּה חֲנַמְאֵל בֶּן־שַׁלֻּם דֹּדְךָ בָּא אֵלֶיךָ לֵאמֹר קְנֵה לְךָ אֶת־שָׂדִי אֲשֶׁר בַּעֲנָתֹות כִּי לְךָ מִשְׁפַּט הַגְּאֻלָּה לִקְנֹות׃
見よ、あなたの叔父であるハナメル・ベン・シャロームがあなたのところに来て、「アナトットにある私の胸を自分で買いなさい。贖い主の裁きを買うのはあなたのものだからです」と言いました。

Behold, Hanamel the son of Shallum thine uncle shall come unto thee, saying, Buy thee my field that is in Anathoth; for the right of redemption is thine to buy it.
見よ。あなたの叔父シャルムの息子ハナメルがあなたの所に来る。と言っています。アナトテにある私の畑をあなたに買い取ってください。それを買う権利はあなたにあります。

よ、あなたのおじシャルムのハナメルがあなたのところう、「アナトテにあるわたしのはたけいなさい。それは、これをり、あがなう権利けんりがあなたにあるから」と』。
0 Jeremiah エレミヤ書 32 8 וַיָּבֹא אֵלַי חֲנַמְאֵל בֶּן־דֹּדִי כִּדְבַר יְהוָה אֶל־חֲצַר הַמַּטָּרָה וַיֹּאמֶר אֵלַי קְנֵה נָא אֶת־שָׂדִי אֲשֶׁר־בַּעֲנָתֹות אֲשֶׁר ׀ בְּאֶרֶץ בִּנְיָמִין כִּי־לְךָ מִשְׁפַּט הַיְרֻשָּׁה וּלְךָ הַגְּאֻלָּה קְנֵה־לָךְ וָאֵדַע כִּי דְבַר־יְהוָה הוּא׃
私はそれをしないといけない。

So Hanamel mine uncle's son came to me in the court of the guard according to the word of Jehovah, and said unto me, Buy my field, I pray thee, that is in Anathoth, which is in the land of Benjamin; for the right of inheritance is thine, and the redemption is thine; buy it for thyself. Then I knew that this was the word of Jehovah.
わたしのおじの息子ハナメルが、ヤーウェの言葉のとおり、番兵の中庭でわたしのところに来た。と私に言いました。私の畑を買う。私はあなたに祈ります。それはアナトスにあります。ベニヤミンの地にある。相続権はあなたのものだからです。そして贖いはあなたのものです。自分で買いなさい。そして、これがエホバの言葉であることを知りました。

はたしてしゅ言葉ことばのように、わたしのいとこであるハナメルが監視かんしにわのうちにいるわたしのところった、『ベニヤミンののアナトテにあるわたしのはたけってください。所有しょゆうするのも、あがなうのも、あなたの権利けんりなのです。ってあなたのものにしてください。これがしゅ言葉ことばであるのをわたしはっていました』。
0 Jeremiah エレミヤ書 32 9 וָאֶקְנֶה אֶת־הַשָּׂדֶה מֵאֵת חֲנַמְאֵל בֶּן־דֹּדִי אֲשֶׁר בַּעֲנָתֹות וָאֶשְׁקֲלָה־לֹּו אֶת־הַכֶּסֶף שִׁבְעָה שְׁקָלִים וַעֲשָׂרָה הַכָּסֶף׃
そして、私はアナトットにいたハナメル・ベン・ドディから畑を買い、彼のために銀7シェケルと銀10シェケルの重さを量りました。

And I bought the field that was in Anathoth of Hanamel mine uncle's son, and weighed him the money, even seventeen shekels of silver.
そして、ハナメル鉱山の叔父の息子のアナトスにあった畑を買いました。そして彼にお金の重さを量った。 17 シェケルの銀でさえ。

そこでわたしは、いとこのハナメルからアナトテにあるはたけり、ぎん十七シケルをはかってかれ支払しはらった。
0 Jeremiah エレミヤ書 32 10 וָאֶכְתֹּב בַּסֵּפֶר וָאֶחְתֹּם וָאָעֵד עֵדִים וָאֶשְׁקֹל הַכֶּסֶף בְּמֹאזְנָיִם׃
そして、私は本に書き、それらに封印し、証人を任命し、天秤でお金を量ります.

And I subscribed the deed, and sealed it, and called witnesses, and weighed him the money in the balances.
そして、私は証書を購読しました。そして封印した。そして証人喚問。はかりで金の重さを量った。

すなわち、わたしはその証書しょうしょをつくって、これに記名きめいし、それを封印ふういんし、証人しょうにんて、はかりをもってぎんはかってあたえた。