へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Jeremiah エレミヤ書 32 11 וָאֶקַּח אֶת־סֵפֶר הַמִּקְנָה אֶת־הֶחָתוּם הַמִּצְוָה וְהַחֻקִּים וְאֶת־הַגָּלוּי׃
そして、私はミツバと法律とマニフェストの封印を与える本を取ります

So I took the deed of the purchase, both that which was sealed, [according to] the law and custom, and that which was open:
というわけで、購入証明書を取りました。どちらも封印されたもの。 [よる] 法律と慣習。そして開いていたもの:

そしてわたしはその約定やくじょうをしるして封印ふういんした買収ばいしゅう証書しょうしょと、封印ふういんのないうつしとをり、
0 Jeremiah エレミヤ書 32 12 וָאֶתֵּן אֶת־הַסֵּפֶר הַמִּקְנָה אֶל־בָּרוּךְ בֶּן־נֵרִיָּה בֶּן־מַחְסֵיָה לְעֵינֵי חֲנַמְאֵל דֹּדִי וּלְעֵינֵי הָעֵדִים הַכֹּתְבִים בְּסֵפֶר הַמִּקְנָה לְעֵינֵי כָּל־הַיְּהוּדִים הַיֹּשְׁבִים בַּחֲצַר הַמַּטָּרָה׃
そして、ハナメル・ドディの目と、すべてのユダヤ人の目の前で祝福の書に書いた証人の目の前で、私はバルク・ベン・ネリア・ベン・マシアに祝福の書を渡しました

and I delivered the deed of the purchase unto Baruch the son of Neriah, the son of Mahseiah, in the presence of Hanamel mine uncle's [son], and in the presence of the witnesses that subscribed the deed of the purchase, before all the Jews that sat in the court of the guard.
わたしはネリヤの子バルクに買い取り証書を渡した。マセヤの息子。ハナメル鉱山叔父の[息子]の前で。そして、購入証書を購読した証人の前で。衛兵の中庭に座っていたすべてのユダヤ人の前で。

いとこのハナメルと、買収ばいしゅう証書しょうしょ記名きめいした証人しょうにんたち、および監視かんしにわにすわっているすべてのユダヤひとまえで、その証書しょうしょをマアセヤのであるネリヤのバルクにあたえ、
0 Jeremiah エレミヤ書 32 13 וָאֲצַוֶּה אֶת בָּרוּךְ לְעֵינֵיהֶם לֵאמֹר׃
そして、私は彼らの目に祝福を命じます

And I charged Baruch before them, saying,
そして私はバルクを彼らの前に突撃させた。言って、

かれらのまえで、わたしはバルクにめいじてった、
0 Jeremiah エレミヤ書 32 14 כֹּה־אָמַר יְהוָה צְבָאֹות אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל לָקֹוחַ אֶת־הַסְּפָרִים הָאֵלֶּה אֵת סֵפֶר הַמִּקְנָה הַזֶּה וְאֵת הֶחָתוּם וְאֵת סֵפֶר הַגָּלוּי הַזֶּה וּנְתַתָּם בִּכְלִי־חָרֶשׂ לְמַעַן יַעַמְדוּ יָמִים רַבִּים׃ ס
万軍の主、イスラエルの神はこう言われた、これらの書物、このミクネの書物、印章、この目に見えるものの書物を取り、長い間耳の聞こえない道具でそれらを与えなさい.

Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Take these deeds, this deed of the purchase which is sealed, and this deed which is open, and put them in an earthen vessel; that they may continue many days.
万軍のエホバはこう言われる。イスラエルの神:これらの行為を取りなさい。封印されたこの購入証書。そして公開されているこの証書。そしてそれらを土器に入れます。彼らが何日も続くように。

万軍ばんぐんしゅ、イスラエルのかみはこうおおせられる、これらの証書しょうしょすなわち、この買収ばいしゅう証書しょうしょ封印ふういんしたものと、封印ふういんのないうつしとをり、これらをつちうつわれて、なが保存ほぞんせよ。
0 Jeremiah エレミヤ書 32 15 כִּי כֹה אָמַר יְהוָה צְבָאֹות אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל עֹוד יִקָּנוּ בָתִּים וְשָׂדֹות וּכְרָמִים בָּאָרֶץ הַזֹּאת׃ פ
万軍の主、イスラエルの神はこう言われ、彼らはこの地に家と畑とぶどう畑を買うであろう。

For thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Houses and fields and vineyards shall yet again be bought in this land.
万軍のエホバはこう言われる。イスラエルの神:家も畑もぶどう畑も、この地で再び買われます。

万軍ばんぐんしゅ、イスラエルのかみがこうわれるからである、「この人々ひとびとはまたいえはたけとぶどうはたけうようになる」と』。