# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Jeremiah | エレミヤ書 | 35 | 9 | וּלְבִלְתִּי בְּנֹות בָּתִּים לְשִׁבְתֵּנוּ וְכֶרֶם וְשָׂדֶה וָזֶרַע לֹא יִהְיֶה־לָּנוּ׃ そして、私は家の娘たちを私たちの安息日のために費やしました、そして私たちにはぶどう畑も畑も種もありません. nor to build houses for us to dwell in; neither have we vineyard, nor field, nor seed: 私たちが住む家を建てることもありません。私たちもぶどう園を持っていません。フィールドでもない。種もありません: 住む家を建てず、ぶどう畑も畑も種も持たないで、 |
0 | Jeremiah | エレミヤ書 | 35 | 10 | וַנֵּשֶׁב בָּאֳהָלִים וַנִּשְׁמַע וַנַּעַשׂ כְּכֹל אֲשֶׁר־צִוָּנוּ יֹונָדָב אָבִינוּ׃ そして、私たちは天幕に住み、父ヨナダブが私たちに命じたすべてのことに耳を傾け、行います。 but we have dwelt in tents, and have obeyed, and done according to all that Jonadab our father commanded us. しかし、私たちはテントに住んでいます。そして従った。私たちの父ヨナダブが私たちに命じたすべてのとおりにしました。 幕屋に住み、すべてわれわれの先祖ヨナダブがわれわれに命じたところに従い、そのように行いました。 |
0 | Jeremiah | エレミヤ書 | 35 | 11 | וַיְהִי בַּעֲלֹות נְבוּכַדְרֶאצַּר מֶלֶךְ־בָּבֶל אֶל־הָאָרֶץ וַנֹּאמֶר בֹּאוּ וְנָבֹוא יְרוּשָׁלִַם מִפְּנֵי חֵיל הַכַּשְׂדִּים וּמִפְּנֵי חֵיל אֲרָם וַנֵּשֶׁב בִּירוּשָׁלִָם׃ פ バビロンの王ネブカデネザルがその地に来て、「さあ、我々はカルデア人の軍とアラムの軍からエルサレムを攻撃し、エルサレムに住む」と言われました。 But it came to pass, when Nebuchadrezzar king of Babylon came up into the land, that we said, Come, and let us go to Jerusalem for fear of the army of the Chaldeans, and for fear of the army of the Syrians; so we dwell at Jerusalem. しかし、それは実現しました。バビロンの王ネブカドレザルがその地に上って来た時、私たちが言ったこと。来て。カルデア人の軍隊を恐れて、エルサレムに行こうではありませんか。そしてシリア人の軍隊を恐れて。だから私たちはエルサレムに住んでいます。 しかしバビロンの王ネブカデレザルがこの地に上ってきた時、われわれは言いました、『さあ、われわれはエルサレムへ行こう。カルデヤびとの軍勢とスリヤびとの軍勢が恐ろしい』と。こうしてわれわれはエルサレムに住んでいるのです」。 |
0 | Jeremiah | エレミヤ書 | 35 | 12 | וַיְהִי דְּבַר־יְהוָה אֶל־יִרְמְיָהוּ לֵאמֹר׃ そしてエホバの言葉がエレミヤに臨んだ。 Then came the word of Jehovah unto Jeremiah, saying, 次に、エホバの言葉がエレミヤに臨んだ。言って、 その時、主の言葉がエレミヤに臨んだ、 |
0 | Jeremiah | エレミヤ書 | 35 | 13 | כֹּה־אָמַר יְהוָה צְבָאֹות אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל הָלֹךְ וְאָמַרְתָּ לְאִישׁ יְהוּדָה וּלְיֹושְׁבֵי יְרוּשָׁלִָם הֲלֹוא תִקְחוּ מוּסָר לִשְׁמֹעַ אֶל־דְּבָרַי נְאֻם־יְהוָה׃ 万軍の主、イスラエルの神はこう言われた、「行って、ユダの人々とエルサレムの住民に言いなさい、『主の言葉に耳を傾ける勇気を持ちなさい』」。 Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Go, and say to the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem, Will ye not receive instruction to hearken to my words? saith Jehovah. 万軍のエホバはこう言われる。イスラエルの神:行け。ユダの人々とエルサレムの住民に言いなさい。わたしの言葉に耳を傾けるようにとの教えを受けないのですか。エホバは言われます。 「万軍の主、イスラエルの神はこう言われる、行って、ユダの人々とエルサレムに住む者とに告げよ。主は仰せられる、あなたがたはわたしの言葉を聞いて教を受けないのか。 |