へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Jeremiah エレミヤ書 42 7 וַיְהִי מִקֵּץ עֲשֶׂרֶת יָמִים וַיְהִי דְבַר־יְהוָה אֶל־יִרְמְיָהוּ׃
そして十日が過ぎたとき、エホバの言葉がエレミヤに臨んだ。

And it came to pass after ten days, that the word of Jehovah came unto Jeremiah.
そして、それは十日後に実現した。エホバの言葉がエレミヤに臨んだこと。

のちしゅ言葉ことばがエレミヤにのぞんだ。
0 Jeremiah エレミヤ書 42 8 וַיִּקְרָא אֶל־יֹוחָנָן בֶּן־קָרֵחַ וְאֶל כָּל־שָׂרֵי הַחֲיָלִים אֲשֶׁר אִתֹּו וּלְכָל־הָעָם לְמִקָּטֹן וְעַד־גָּדֹול׃
そして彼は、ヨハナン・ベン・ケラと、彼と一緒にいたすべての軍隊の司令官と、小さなものから大きなものまですべての人々を呼んだ.

Then called he Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, and all the people from the least even to the greatest,
そして彼をカレアの子ヨハナンと呼んだ。そして彼と一緒にいた軍のすべての船長。小さい者から大きい者まで、すべての人が、

エレミヤはカレヤのヨハナンおよびかれともにいる軍勢ぐんぜいちょうたち、ならびにたみもっとちいさいものからもっとおおいなるものまでことごとくまねいて、
0 Jeremiah エレミヤ書 42 9 וַיֹּאמֶר אֲלֵיהֶם כֹּה־אָמַר יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר שְׁלַחְתֶּם אֹתִי אֵלָיו לְהַפִּיל תְּחִנַּתְכֶם לְפָנָיו׃
そして彼は彼らに言った、「あなたが私を遣わしてあなたの願いを彼の前に提出したイスラエルの神、エホバはこう言われます」。

and said unto them, Thus saith Jehovah, the God of Israel, unto whom ye sent me to present your supplication before him:
そして彼らに言った。エホバはこう言われます。イスラエルの神。彼の前にあなたの嘆願を提出するためにあなたが私を送った人:

かれらにった、「あなたがたがわたしをつかわして、あなたの祈願きがんをそのまえにのべさせたイスラエルのかみしゅはこうわれます、
0 Jeremiah エレミヤ書 42 10 אִם־שֹׁוב תֵּשְׁבוּ בָּאָרֶץ הַזֹּאת וּבָנִיתִי אֶתְכֶם וְלֹא אֶהֱרֹס וְנָטַעְתִּי אֶתְכֶם וְלֹא אֶתֹּושׁ כִּי נִחַמְתִּי אֶל־הָרָעָה אֲשֶׁר עָשִׂיתִי לָכֶם׃
あなたが再びこの地に住むなら、わたしはあなたを建てたので滅ぼさず、あなたを植えたので枯れることはありません。

If ye will still abide in this land, then will I build you, and not pull you down, and I will plant you, and not pluck you up; for I repent me of the evil that I have done unto you.
それでもこの地にとどまるなら。それから私はあなたを構築します。あなたを引っ張らないでください。そして私はあなたを植えます。あなたを引っ張らないでください。私があなたにした悪を悔い改めるからです。

もしあなたがたがこのにとどまるならば、わたしはあなたがたをててたおすことなく、あなたがたをえてくことはしない。わたしはあなたがたにわざわいくだしたことをいているからである。
0 Jeremiah エレミヤ書 42 11 אַל־תִּירְאוּ מִפְּנֵי מֶלֶךְ בָּבֶל אֲשֶׁר־אַתֶּם יְרֵאִים מִפָּנָיו אַל־תִּירְאוּ מִמֶּנּוּ נְאֻם־יְהוָה כִּי־אִתְּכֶם אָנִי לְהֹושִׁיעַ אֶתְכֶם וּלְהַצִּיל אֶתְכֶם מִיָּדֹו׃
あなたが恐れているバビロンの王を恐れてはならない。

Be not afraid of the king of Babylon, of whom ye are afraid; be not afraid of him, saith Jehovah: for I am with you to save you, and to deliver you from his hand.
バビロンの王を恐れるな。あなたが恐れているのは誰ですか。彼を恐れないでください。エホバは言われます。そしてあなたを彼の手から救い出すために。

しゅわれる、あなたがおそれているバビロンのおうおそれてはならない。かれおそれてはならない、わたしがともにいて、あなたがたをすくい、かれからたすすからである。