へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Jeremiah エレミヤ書 48 2 אֵין עֹוד תְּהִלַּת מֹואָב בְּחֶשְׁבֹּון חָשְׁבוּ עָלֶיהָ רָעָה לְכוּ וְנַכְרִיתֶנָּה מִגֹּוי גַּם־מַדְמֵן תִּדֹּמִּי אַחֲרַיִךְ תֵּלֶךְ חָרֶב׃
モアブの栄光はもうありません. それを悪いと考えてください. 離れて行きましょう. 私たちは異教徒になりましょう.

The praise of Moab is no more; in Heshbon they have devised evil against her: Come, and let us cut her off from being a nation. Thou also, O Madmen, shalt be brought to silence: the sword shall pursue thee.
モアブの賛美はもはやありません。ヘシボンで、彼らは彼女に対して悪をたくらみました。来てください。そして、彼女を国家から切り離しましょう。あなたも。狂人よ。沈黙させられる:剣があなたを追う。

モアブのほまれは、った。 ヘシボンで人々ひとびとはモアブのがいはかり、 『さあ、このくにほろぼそう』という。 マデメンよ、おまえもまたほろぼされる、 つるぎがおまえをう。
0 Jeremiah エレミヤ書 48 3 קֹול צְעָקָה מֵחֹרֹונָיִם שֹׁד וָשֶׁבֶר גָּדֹול׃
ハルニムの叫び声は、強盗であり、違反行為です。

The sound of a cry from Horonaim, desolation and great destruction!
ホロナイムの叫び声。荒廃と大破壊!

ホロナイムからさけごえきこえる、 『荒廃こうはいおおいなる滅亡めつぼうだ』という。
0 Jeremiah エレミヤ書 48 4 נִשְׁבְּרָה מֹואָב הִשְׁמִיעוּ זְּעָקָה [צְעֹורֶיהָ כ] (צְעִירֶיהָ׃ ק)
それはモアブから断ち切られ、叫び声をあげる [その子ら 2]

Moab is destroyed; her little ones have caused a cry to be heard.
モアブは滅びます。彼女の小さな子供たちは泣き声を上げました。

モアブはほろぼされ、 さけびはゾアルにまできこえる。
0 Jeremiah エレミヤ書 48 5 כִּי מַעֲלֵה [הַלֻּחֹות כ] (הַלּוּחִית ק) בִּבְכִי יַעֲלֶה־בֶּכִי כִּי בְּמֹורַד חֹורֹנַיִם צָרֵי צַעֲקַת־שֶׁבֶר שָׁמֵעוּ׃
なぜなら、ホロニムの降下で、彼らは壊れる叫びの叫びを聞いたからです。

For by the ascent of Luhith with continual weeping shall they go up; for at the descent of Horonaim they have heard the distress of the cry of destruction.
絶え間なく泣きながらルヒトの上昇によって、彼らは上昇するでしょう。ホロナイムの下り坂で、彼らは滅びの叫びの苦しみを聞いたからです。

かれらはきながらルヒテのさかのぼる。 かれらはホロナイムのくだざかで、 『滅亡めつぼう』のさけびをいたからだ。
0 Jeremiah エレミヤ書 48 6 נֻסוּ מַלְּטוּ נַפְשְׁכֶם וְתִהְיֶינָה כַּעֲרֹועֵר בַּמִּדְבָּר׃
自分を追い払おうとすると、脱走兵のようになります。

Flee, save your lives, and be like the heath in the wilderness.
逃げる。あなたの命を救います。荒野の荒野のようになりなさい。

げて、自分じぶんすくえ、 荒野あらのろばのようになれ。