# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Jeremiah | エレミヤ書 | 48 | 37 | כִּי כָל־רֹאשׁ קָרְחָה וְכָל־זָקָן גְּרֻעָה עַל כָּל־יָדַיִם גְּדֻדֹת וְעַל־מָתְנַיִם שָׂק׃ すべての禿げた頭とすべての古いあごひげは、すべての大きな手と粗布の腰に悪いです。 For every head is bald, and every beard clipped: upon all the hands are cuttings, and upon the loins sackcloth. すべての頭は禿げているからです。すべてのあごひげが刈り取られ、すべての手が刈り取られた。腰には荒布をまとった。 人はみな髪をそり、皆ひげをそり、みな手に傷をつけ、腰に荒布を着ける。 |
0 | Jeremiah | エレミヤ書 | 48 | 38 | עַל כָּל־גַּגֹּות מֹואָב וּבִרְחֹבֹתֶיהָ כֻּלֹּה מִסְפֵּד כִּי־שָׁבַרְתִּי אֶת־מֹואָב כִּכְלִי אֵין־חֵפֶץ בֹּו נְאֻם־יְהוָה׃ モアブのすべての屋根とそのすべての通りで葬式があります。 On all the housetops of Moab and in the streets thereof there is lamentation every where; for I have broken Moab like a vessel wherein none delighteth, saith Jehovah. モアブのすべての家の屋根とその通りには、いたるところに嘆きの声があります。わたしはモアブを、だれも喜ばない器のように壊してしまったからです。エホバは言われます。 モアブではどこの屋根の上も、広場も、ただ悲しみに包まれている。これは、わたしが、だれもほしがらない器のようにモアブを砕いたからであると主は言われる。 |
0 | Jeremiah | エレミヤ書 | 48 | 39 | אֵיךְ חַתָּה הֵילִילוּ אֵיךְ הִפְנָה־עֹרֶף מֹואָב בֹּושׁ וְהָיָה מֹואָב לִשְׂחֹק וְלִמְחִתָּה לְכָל־סְבִיבָיו׃ ס 夜はどこへ行ったのか、モアブはどうやって恥ずかしさから背を向けたのか、モアブは遊んだり、周りの人たちをからかったりすることに熱心でした。 How is it broken down! [how] do they wail! how hath Moab turned the back with shame! so shall Moab become a derision and a terror to all that are round about him. なんと分解! [どのように]彼らは泣きますか!モアブはどうして恥をかいて背を向けたのでしょう。そのように、モアブは彼の周りにいるすべての人にとって嘲りと恐怖となるでしょう。 ああ、モアブはついに滅びた。人々は嘆く。ああ、モアブは恥じて顔をそむけた。モアブはその周囲のすべての者の笑い草となり恐れとなった」。 |
0 | Jeremiah | エレミヤ書 | 48 | 40 | כִּי־כֹה אָמַר יְהוָה הִנֵּה כַנֶּשֶׁר יִדְאֶה וּפָרַשׂ כְּנָפָיו אֶל־מֹואָב׃ 主はこう言われる、見よ、ハゲタカが飛んで、その翼をモアブに広げるだろう。 For thus saith Jehovah: Behold, he shall fly as an eagle, and shall spread out his wings against Moab. エホバはこう言われるからです。彼はワシのように飛ぶでしょう。モアブに向かって翼を広げます。 主はこう言われる、 「見よ、敵はわしのように速く飛んできて、 モアブに向かって翼をのべる。 |
0 | Jeremiah | エレミヤ書 | 48 | 41 | נִלְכְּדָה הַקְּרִיֹּות וְהַמְּצָדֹות נִתְפָּשָׂה וְהָיָה לֵב גִּבֹּורֵי מֹואָב בַּיֹּום הַהוּא כְּלֵב אִשָּׁה מְצֵרָה׃ 町は占領され、要塞も占領され、その日のモアブの英雄たちの心は女犬のようでした。 Kerioth is taken, and the strongholds are seized, and the heart of the mighty men of Moab at that day shall be as the heart of a woman in her pangs. ケリオスが取られます。そして要塞は押収されます。その日、モアブの勇士の心は、苦しみにある女の心のようになる。 町々は取られ、城は奪われる。 その日モアブの勇士の心は 子を産む女の心のようになる。 |