# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Jeremiah | エレミヤ書 | 52 | 26 | וַיִּקַּח אֹותָם נְבוּזַרְאֲדָן רַב־טַבָּחִים וַיֹּלֶךְ אֹותָם אֶל־מֶלֶךְ בָּבֶל רִבְלָתָה׃ 肉屋のネブザラダンは彼らを連れてラブラタにいるバビロンの王のところへ行った。 And Nebuzaradan the captain of the guard took them, and brought them to the king of Babylon to Riblah. そして、警備隊長のネブザラダンが彼らを連れて行った。彼らをリブラにいるバビロンの王のところへ連れて行った。 侍衛の長ネブザラダンは、これらの人を捕えて、リブラにいるバビロンの王のもとに連れて行った。 |
0 | Jeremiah | エレミヤ書 | 52 | 27 | וַיַּכֶּה אֹותָם מֶלֶךְ בָּבֶל וַיְמִתֵם בְּרִבְלָה בְּאֶרֶץ חֲמָת וַיִּגֶל יְהוּדָה מֵעַל אַדְמָתֹו׃ バビロンの王が彼らを撃ち殺したので、彼らはハマテの地のリブラで死に、ユダはその地から取り除かれた。 And the king of Babylon smote them, and put them to death at Riblah in the land of Hamath. So Judah was carried away captive out of his land. バビロンの王は彼らを撃った。ハマテの地のリブラで彼らを殺した。こうしてユダは捕虜となって自分の国から連れ去られた。 バビロンの王は、ハマテの地のリブラで彼らを撃ち殺した。こうして、ユダは自分の地から捕え移された。 |
0 | Jeremiah | エレミヤ書 | 52 | 28 | זֶה הָעָם אֲשֶׁר הֶגְלָה נְבוּכַדְרֶאצַּר בִּשְׁנַת־שֶׁבַע יְהוּדִים שְׁלֹשֶׁת אֲלָפִים וְעֶשְׂרִים וּשְׁלֹשָׁה׃ これは、ネブカドネザルが第 7 年に追放した人々、3,23 人のユダヤ人です。 This is the people whom Nebuchadrezzar carried away captive: in the seventh year three thousand Jews and three and twenty; これがネブカドレザルが捕虜として連れ去った人々である。 ネブカデレザルが捕え移した民の数は次のとおりである。第七年にはユダヤ人三千二十三人。 |
0 | Jeremiah | エレミヤ書 | 52 | 29 | בִּשְׁנַת שְׁמֹונֶה עֶשְׂרֵה לִנְבוּכַדְרֶאצַּר מִירוּשָׁלִַם נֶפֶשׁ שְׁמֹנֶה מֵאֹות שְׁלֹשִׁים וּשְׁנָיִם׃ ネブカデネザルがエルサレムから出た第十八年には、八百三十二人の魂があった。 in the eighteenth year of Nebuchadrezzar he carried away captive from Jerusalem eight hundred thirty and two persons; ネブカドレザルの第十八年に、彼はエルサレムから八百三十二人を捕らえた。 またネブカデレザルはその第十八年にエルサレムから八百三十二人を捕え移した。 |
0 | Jeremiah | エレミヤ書 | 52 | 30 | בִּשְׁנַת שָׁלֹשׁ וְעֶשְׂרִים לִנְבוּכַדְרֶאצַּר הֶגְלָה נְבוּזַרְאֲדָן רַב־טַבָּחִים יְהוּדִים נֶפֶשׁ שְׁבַע מֵאֹות אַרְבָּעִים וַחֲמִשָּׁה כָּל־נֶפֶשׁ אַרְבַּעַת אֲלָפִים וְשֵׁשׁ מֵאֹות׃ פ ネブカドネザル ヘグラの第 23 年に、ネブカドネザルはユダヤ人、745 人、それぞれ 4,650 人を虐殺した。 in the three and twentieth year of Nebuchadrezzar Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive of the Jews seven hundred forty and five persons: all the persons were four thousand and six hundred. ネブカドレザル ネブザラダンの 20 年の 3 番目に、警備隊長は 745 人のユダヤ人を捕虜として連れ去りました。 ネブカデレザルの二十三年に侍衛の長ネブザラダンは、ユダヤ人七百四十五人を捕え移した。この総数は四千六百人であった。 |