へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Lamentations 哀歌 3 18 וָאֹמַר אָבַד נִצְחִי וְתֹוחַלְתִּי מֵיְהוָה׃ ס
オベデは言った、「わたしは勝ち、主から救われる」。

And I said, My strength is perished, and mine expectation from Jehovah.
そして私は言った。私の力は滅びました。そしてエホバからの私の期待。

そこでわたしはった、「わがさかえはうせり、 わたしがしゅのぞむところのものもうせった」と。
0 Lamentations 哀歌 3 19 זְכָר־עָנְיִי וּמְרוּדִי לַעֲנָה וָרֹאשׁ׃
私は貧乏で反抗的な男です。

Remember mine affliction and my misery, the wormwood and the gall.
私の苦しみと悲惨さを思い出してください。よもぎと胆汁。

どうか、わがなやみとくるしみ、 にがよもぎと胆汁たんじゅうとをこころめてください。
0 Lamentations 哀歌 3 20 זָכֹור תִּזְכֹּור [וְתָשִׁיחַ כ] (וְתָשֹׁוחַ ק) עָלַי נַפְשִׁי׃
覚えて、覚えて [そして覚えて] (そして覚えておいてください) 私の魂よりも。

My soul hath them still in remembrance, and is bowed down within me.
私の魂は今でもそれらを覚えています。そして私の中でひれ伏します。

わがたましいえずこれをおもって、 わがうちにうなだれる。
0 Lamentations 哀歌 3 21 זֹאת אָשִׁיב אֶל־לִבִּי עַל־כֵּן אֹוחִיל׃ ס
心に刻むから待ってる

This I recall to my mind; therefore have I hope.
これは私の心に覚えています。したがって、私は望んでいます。

しかし、わたしはこのことこころおもおこす。 それゆえ、わたしはのぞみをいだく。
0 Lamentations 哀歌 3 22 חַסְדֵי יְהוָה כִּי לֹא־תָמְנוּ כִּי לֹא־כָלוּ רַחֲמָיו׃
主のいつくしみは尽きることがなく、彼のいつくしみは尽きることがなかった。

[ It is of] Jehovah's lovingkindnesses that we are not consumed, because his compassions fail not.
[それは] 私たちが消費されないのは、エホバの愛ある親切のおかげです。彼のあわれみは尽きることがないからです。

しゅのいつくしみはえることがなく、 そのあわれみはきることがない。