# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Lamentations | 哀歌 | 3 | 38 | מִפִּי עֶלְיֹון לֹא תֵצֵא הָרָעֹות וְהַטֹּוב׃ 至高者の口からは悪も善も来ない。 Out of the mouth of the Most High cometh there not evil and good? いと高き者の口からは悪と善が出るではないか。 災もさいわいも、 いと高き者の口から出るではないか。 |
0 | Lamentations | 哀歌 | 3 | 39 | מַה־יִּתְאֹונֵן אָדָם חָי גֶּבֶר עַל־ [חֶטְאֹו כ] (חֲטָאָיו׃ ק) ס 生きている人は自分の罪に対して何を後悔するでしょうか。 Wherefore doth a living man complain, a man for the punishment of his sins? したがって、生きている人は不平を言います。彼の罪の罰のための男? 生ける人はどうしてつぶやかねばならないのか、 人は自分の罪の罰せられるのを、 つぶやくことができようか。 |
0 | Lamentations | 哀歌 | 3 | 40 | נַחְפְּשָׂה דְרָכֵינוּ וְנַחְקֹרָה וְנָשׁוּבָה עַד־יְהוָה׃ 私たちの道は探求され、探求され、エホバに返されます。 Let us search and try our ways, and turn again to Jehovah. 自分のやり方を探して試してみましょう。エホバに立ち返ってください。 われわれは、自分の行いを調べ、 かつ省みて、主に帰ろう。 |
0 | Lamentations | 哀歌 | 3 | 41 | נִשָּׂא לְבָבֵנוּ אֶל־כַּפָּיִם אֶל־אֵל בַּשָּׁמָיִם׃ 私たちの心を天の神に上げましょう。 Let us lift up our heart with our hands unto God in the heavens. 天におられる神に向かって、両手をあげて心を上げましょう。 われわれは天にいます神にむかって、 手と共に心をもあげよう。 |
0 | Lamentations | 哀歌 | 3 | 42 | נַחְנוּ פָשַׁעְנוּ וּמָרִינוּ אַתָּה לֹא סָלָחְתָּ׃ ס 私たちは自分たちの罪を赦しましたが、あなたはまだ赦していません。 We have transgressed and have rebelled; thou hast not pardoned. 私たちは罪を犯し、背きました。あなたは許していません。 「わたしたちは罪を犯し、そむきました、 あなたはおゆるしになりませんでした。 |