へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Lamentations 哀歌 3 53 צָמְתוּ בַבֹּור חַיָּי וַיַּדּוּ־אֶבֶן בִּי׃
私の人生の穴で断食すれば、石が私の中で証言するでしょう。

They have cut off my life in the dungeon, and have cast a stone upon me.
彼らはダンジョンで私の人生を断ち切りました。そして私に石を投げました。

かれらはきているわたしをあななかれ、 わたしのうえいしげつけました。
0 Lamentations 哀歌 3 54 צָפוּ־מַיִם עַל־רֹאשִׁי אָמַרְתִּי נִגְזָרְתִּי׃ ס
頭に水を注ぎ、私は言った、私は断ち切られました。

Waters flowed over my head; I said, I am cut off.
水が頭上を流れました。私は言った。私は断ち切られています。

みずはわたしのあたまうえにあふれ、 わたしは『ほろぼされた』といました。
0 Lamentations 哀歌 3 55 קָרָאתִי שִׁמְךָ יְהוָה מִבֹּור תַּחְתִּיֹּות׃
私は底なしの穴からあなたの名前、エホバを呼びました。

I called upon thy name, O Jehovah, out of the lowest dungeon.
私はあなたの名前を呼びました。エホバよ。最下層のダンジョンから。

しゅよ、わたしはふかあなからみびました。
0 Lamentations 哀歌 3 56 קֹולִי שָׁמָעְתָּ אַל־תַּעְלֵם אָזְנְךָ לְרַוְחָתִי לְשַׁוְעָתִי׃
あなたが聞いた私の声、私の魂へのあなたの耳を無視しないでください。

Thou heardest my voice; hide not thine ear at my breathing, at my cry.
あなたは私の声を聞いた。私の呼吸にあなたの耳を隠さないでください。私の叫びで。

あなたはわがこえかれました、 『わがなげきとさけびにみみをふさがないでください』。
0 Lamentations 哀歌 3 57 קָרַבְתָּ בְּיֹום אֶקְרָאֶךָּ אָמַרְתָּ אַל־תִּירָא׃ ס
あなたは私があなたに電話する日が近づいた、あなたは言った、「恐れるな。

Thou drewest near in the day that I called upon thee; thou saidst, Fear not.
私があなたを訪ねた日にあなたは近づいた。あなたは言った。恐れるな。

わたしがあなたにばわったとき、 あなたは近寄ちかよって、『おそれるな』とわれました。