# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Ezekiel | エゼキエル書 | 2 | 10 | וַיִּפְרֹשׂ אֹותָהּ לְפָנַי וְהִיא כְתוּבָה פָּנִים וְאָחֹור וְכָתוּב אֵלֶיהָ קִנִים וָהֶגֶה וָהִי׃ ס そして彼はそれを私の前に広げ、表と裏に書かれ、そこにはケニムとヘゲとヴォイが書かれていました。 And he spread it before me: and it was written within and without; and there were written therein lamentations, and mourning, and woe. そして彼はそれを私の前に広めました:そしてそれは内外に書かれました。そこには嘆きの言葉が書かれていました。そして喪。そして悲惨。 彼がわたしの前にこれを開くと、その表にも裏にも文字が書いてあった。その書かれていることは悲しみと、嘆きと、災の言葉であった。 |
0 | Ezekiel | エゼキエル書 | 3 | 1 | וַיֹּאמֶר אֵלַי בֶּן־אָדָם אֵת אֲשֶׁר־תִּמְצָא אֱכֹול אֱכֹול אֶת־הַמְּגִלָּה הַזֹּאת וְלֵךְ דַּבֵּר אֶל־בֵּית יִשְׂרָאֵל׃ 人の子はわたしに言った、「だれでも見つけたら、この巻物を食べて、イスラエルの家に言いに行きなさい」。 And he said unto me, Son of man, eat that which thou findest; eat this roll, and go, speak unto the house of Israel. そして彼は私に言いました。男の息子。見つけたものを食べなさい。このロールを食べます。じゃ、行け。イスラエルの家に言いなさい。 彼はわたしに言われた。「人の子よ、あなたに与えられたものを食べなさい。この巻物を食べ、行ってイスラエルの家に語りなさい」。 |
0 | Ezekiel | エゼキエル書 | 3 | 2 | וָאֶפְתַּח אֶת־פִּי וַיַּאֲכִלֵנִי אֵת הַמְּגִלָּה הַזֹּאת׃ そして私が口を開くと、彼は私にこの巻物を与えてくれました。 So I opened my mouth, and he caused me to eat the roll. そう言って口を開いた。そして彼は私にロールを食べさせました。 そこでわたしが口を開くと、彼はわたしにその巻物を食べさせた。 |
0 | Ezekiel | エゼキエル書 | 3 | 3 | וַיֹּאמֶר אֵלַי בֶּן־אָדָם בִּטְנְךָ תַאֲכֵל וּמֵעֶיךָ תְמַלֵּא אֵת הַמְּגִלָּה הַזֹּאת אֲשֶׁר אֲנִי נֹתֵן אֵלֶיךָ וָאֹכְלָה וַתְּהִי בְּפִי כִּדְבַשׁ לְמָתֹוק׃ פ そして人の子は私に言った、「あなたの腹を食べて、私があなたに与えるこの巻物をあなたで満たして、私の口で甘い蜂蜜として食べたり飲んだりしなさい. And he said unto me, Son of man, cause thy belly to eat, and fill thy bowels with this roll that I give thee. Then did I eat it; and it was in my mouth as honey for sweetness. そして彼は私に言いました。男の息子。あなたの腹を食べさせてください。そして、私があなたに与えるこのロールであなたの腸を満たしてください.それから私はそれを食べましたか?それは甘さの蜂蜜のように私の口の中にありました。 そして彼はわたしに言われた、「人の子よ、わたしがあなたに与えるこの巻物を食べ、これであなたの腹を満たしなさい」。わたしがそれを食べると、それはわたしの口に甘いこと蜜のようであった。 |
0 | Ezekiel | エゼキエル書 | 3 | 4 | וַיֹּאמֶר אֵלָי בֶּן־אָדָם לֶךְ־בֹּא אֶל־בֵּית יִשְׂרָאֵל וְדִבַּרְתָּ בִדְבָרַי אֲלֵיהֶם׃ そして彼は私に言った、「人の子よ、行ってイスラエルの家に来て、彼らに私の言葉を話してください。」 And he said unto me, Son of man, go, get thee unto the house of Israel, and speak with my words unto them. そして彼は私に言いました。男の息子。行く。イスラエルの家に着きなさい。わたしの言葉を彼らに語ってください。 彼はまたわたしに言われた、「人の子よ、イスラエルの家に行って、わたしの言葉を語りなさい。 |