へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Ezekiel エゼキエル書 5 1 וְאַתָּה בֶן־אָדָם קַח־לְךָ ׀ חֶרֶב חַדָּה תַּעַר הַגַּלָּבִים תִּקָּחֶנָּה לָּךְ וְהַעֲבַרְתָּ עַל־רֹאשְׁךָ וְעַל־זְקָנֶךָ וְלָקַחְתָּ לְךָ מֹאזְנֵי מִשְׁקָל וְחִלַּקְתָּם׃
そして、人の子よ、柄の先の鋭い剣を手に取り、それを頭とあごひげにのせ、秤を取って分けなさい。

And thou, son of man, take thee a sharp sword; [as] a barber's razor shalt thou take it unto thee, and shalt cause it to pass upon thy head and upon thy beard: then take thee balances to weigh, and divide the hair.
そしてあなた。男の息子。鋭い剣を取りなさい。 [as]理髪師のかみそりをあなたに持っていく.そしてそれをあなたの頭とあごひげの上に乗せ、はかりをとって重さを量る。そして髪を分けます。

ひとよ、するどいつるぎをり、それを理髪りはつのかみそりとして、あなたのあたまと、ひげとをそり、はかりではかって、そのけなさい。
0 Ezekiel エゼキエル書 5 2 שְׁלִשִׁית בָּאוּר תַּבְעִיר בְּתֹוךְ הָעִיר כִּמְלֹאת יְמֵי הַמָּצֹור וְלָקַחְתָּ אֶת־הַשְּׁלִשִׁית תַּכֶּה בַחֶרֶב סְבִיבֹותֶיהָ וְהַשְּׁלִשִׁית תִּזְרֶה לָרוּחַ וְחֶרֶב אָרִיק אַחֲרֵיהֶם׃
包囲の日々が終わると、あなたは町の真ん中で 3 つ目の光を燃やし、3 つ目の光を取り、その周りを剣で攻撃し、3 つ目の光は風に投げ込まれ、オリクの剣に投げ込まれます。彼ら。

A third part shalt thou burn in the fire in the midst of the city, when the days of the siege are fulfilled; and thou shalt take a third part, and smite with the sword round about it; and a third part thou shalt scatter to the wind, and I will draw out a sword after them.
第三の部分は、町の真ん中で火の中で燃やさなければならない.包囲の日々が果たされるとき。そしてあなたは三分の一をとらなければならない。その周りの剣で打ちます。そして三分の一は風にまき散らさなければならない。私は彼らの後に剣を抜きます。

その三ぶんの一は包囲ほうい期間きかんおわときまちなかき、また三ぶんの一をり、つるぎでまちのまわりでこれをち、さらに三ぶんの一をかぜらしなさい。わたしはつるぎをいて、かれらのあとをう。
0 Ezekiel エゼキエル書 5 3 וְלָקַחְתָּ מִשָּׁם מְעַט בְּמִסְפָּר וְצַרְתָּ אֹותָם בִּכְנָפֶיךָ׃
そして、あなたはそこからいくつかの数を取り、あなたの翼でそれらを取り囲みました.

And thou shalt take thereof a few in number, and bind them in thy skirts.
そして、あなたはその数を数える必要があります。あなたのスカートにそれらを結びます。

あなたはそのすこって、ころものすそにつつみ、
0 Ezekiel エゼキエル書 5 4 וּמֵהֶם עֹוד תִּקָּח וְהִשְׁלַכְתָּ אֹותָם אֶל־תֹּוךְ הָאֵשׁ וְשָׂרַפְתָּ אֹתָם בָּאֵשׁ מִמֶּנּוּ תֵצֵא־אֵשׁ אֶל־כָּל־בֵּית יִשְׂרָאֵל׃ פ
その中からさらに取って、火に投げ入れ、その火で焼き、そこから火がイスラエルの全家に上るであろう。

And of these again shalt thou take, and cast them into the midst of the fire, and burn them in the fire; therefrom shall a fire come forth into all the house of Israel.
そして、あなたは再びこれらのものをとらなければならない.そして彼らを火の中に投げ込みます。火の中でそれらを燃やします。そこから火がイスラエルの全家に出る。

またそのうちからすこしをってなかれ、でこれをきなさい。はそのなかからて、イスラエルの全家ぜんかおよぶ。
0 Ezekiel エゼキエル書 5 5 כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יְהֹוִה זֹאת יְרוּשָׁלִַם בְּתֹוךְ הַגֹּויִם שַׂמְתִּיהָ וּסְבִיבֹותֶיהָ אֲרָצֹות׃
これは主エホバの言葉です。これは、異教徒とその周辺の国々の間のエルサレムです。

Thus saith the Lord Jehovah: This is Jerusalem; I have set her in the midst of the nations, and countries are round about her.
主エホバはこう言われる:これはエルサレムである。わたしは彼女を諸国民のただ中に置いた。そして国々は彼女の周りにいます。

しゅなるかみはこうわれる、わたしはこのエルサレムを万国ばんこくなかき、国々くにぐにをそのまわりにいた。