へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Ezekiel エゼキエル書 5 16 בְּשַׁלְּחִי אֶת־חִצֵּי הָרָעָב הָרָעִים בָּהֶם אֲשֶׁר הָיוּ לְמַשְׁחִית אֲשֶׁר־אֲשַׁלַּח אֹותָם לְשַׁחֶתְכֶם וְרָעָב אֹסֵף עֲלֵיכֶם וְשָׁבַרְתִּי לָכֶם מַטֵּה־לָחֶם׃
私が彼らに、破壊のための邪悪な飢饉の矢を送ったとき、私はそれらをあなたを滅ぼすために送りました。

when I shall send upon them the evil arrows of famine, that are for destruction, which I will send to destroy you: and I will increase the famine upon you, and will break your staff of bread;
私が彼らに飢饉の邪悪な矢を送るとき。それは破壊のためです。私はあなたを滅ぼすために送ります:そして私はあなたに飢饉を増やします.あなたのパンの杖を折る。

すなわち、わたしがあなたをほろぼすききんの滅亡めつぼうをあなたにはなとき、わたしはあなたをほろぼすためにはなつのだ。わたしはあなたのうえにききんをくわえ、あなたがつえとするパンをくだく。
0 Ezekiel エゼキエル書 5 17 וְשִׁלַּחְתִּי עֲלֵיכֶם רָעָב וְחַיָּה רָעָה וְשִׁכְּלֻךְ וְדֶבֶר וָדָם יַעֲבָר־בָּךְ וְחֶרֶב אָבִיא עָלַיִךְ אֲנִי יְהוָה דִּבַּרְתִּי׃ פ
わたしは飢饉と邪悪な獣をあなたたちに送り、あなたたちは苦しみ、言葉と血があなたを通り抜け、父の剣があなたを襲うであろう、主であるわたしは語った。

and I will send upon you famine and evil beasts, and they shall bereave thee; and pestilence and blood shall pass through thee; and I will bring the sword upon thee: I, Jehovah, have spoken it.
そして、飢饉と邪悪な獣をあなたに送ります。そして彼らはあなたを失うでしょう。そして、疫病と血があなたを通過します。そして、私はあなたに剣をもたらします.I.エホバ。それを話した。

わたしはあなたにききんと野獣やじゅうおくって、あなたのうばり、また疫病えきびょう流血りゅうけつにあなたのなかとおらせ、またつるぎをあなたにおくる。しゅであるわたしがこれをう」。
0 Ezekiel エゼキエル書 6 1 וַיְהִי דְבַר־יְהוָה אֵלַי לֵאמֹר׃
そしてエホバの言葉が私に臨んで言った

And the word of Jehovah came unto me, saying,
そしてエホバの言葉が私に臨んだ。言って、

しゅ言葉ことばが、わたしにのぞんでった、
0 Ezekiel エゼキエル書 6 2 בֶּן־אָדָם שִׂים פָּנֶיךָ אֶל־הָרֵי יִשְׂרָאֵל וְהִנָּבֵא אֲלֵיהֶם׃
人の子よ、イスラエルの山々に顔を向け、預言せよ。

Son of man, set thy face toward the mountains of Israel, and prophesy unto them,
男の息子。顔をイスラエルの山々に向けよ。彼らに預言し、

ひとよ、あなたのかおをイスラエルの山々やまやまけ、預言よげんして、
0 Ezekiel エゼキエル書 6 3 וְאָמַרְתָּ הָרֵי יִשְׂרָאֵל שִׁמְעוּ דְּבַר־אֲדֹנָי יְהוִה כֹּה־אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה לֶהָרִים וְלַגְּבָעֹות לָאֲפִיקִים [וְלַגֵּאָיֹת כ] (וְלַגֵּאָיֹות ק) הִנְנִי אֲנִי מֵבִיא עֲלֵיכֶם חֶרֶב וְאִבַּדְתִּי בָּמֹותֵיכֶם׃
私はそれをしないといけない。

and say, Ye mountains of Israel, hear the word of the Lord Jehovah: Thus saith the Lord Jehovah to the mountains and to the hills, to the watercourses and to the valleys: Behold, I, even I, will bring a sword upon you, and I will destroy your high places.
そして、言います。イスラエルの山々よ。主ヤーウェの言葉を聞け。主ヤーウェは山と丘に向かってこう言われる。水路と谷に:見よ。私でさえあなたに剣を持ってきます。わたしはあなたの高き所を破壊する。

え。イスラエルの山々やまやまよ、しゅなるかみ言葉ことばけ。しゅなるかみやまおかと、たにかわかって、こうわれる、よ、わたしはつるぎをあなたがたにおくり、あなたがたのたかところほろぼす。