へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Ezekiel エゼキエル書 7 5 כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה רָעָה אַחַת רָעָה הִנֵּה בָאָה׃
これは主エホバが言うことです:悪、悪、見よ、それは来ています。

Thus saith the Lord Jehovah: An evil, an only evil; behold, it cometh.
主エホバはこう言われる:悪だ。唯一の悪。見よ。それは来る。

しゅなるかみはこうわれる、わざわいつづいておこる。よ、わざわいる。
0 Ezekiel エゼキエル書 7 6 קֵץ בָּא בָּא הַקֵּץ הֵקִיץ אֵלָיִךְ הִנֵּה בָּאָה׃
終わりが来る、終わりが来る、あなたに夏がやってくる。

An end is come, the end is come; it awaketh against thee; behold, it cometh.
終わりが来ました。終わりが来ました。それはあなたに対して目覚めます。見よ。それは来る。

おわりがる。そのおわりがる。それがって、あなたにのぞむ。よ、それがる。
0 Ezekiel エゼキエル書 7 7 בָּאָה הַצְּפִירָה אֵלֶיךָ יֹושֵׁב הָאָרֶץ בָּא הָעֵת קָרֹוב הַיֹּום מְהוּמָה וְלֹא־הֵד הָרִים׃
地球の住人であるあなたにサイレンが来ています。

Thy doom is come unto thee, O inhabitant of the land: the time is come, the day is near, [a day of] tumult, and not [of] joyful shouting, upon the mountains.
あなたの運命はあなたに来ています。地の住人よ、時は来た。その日は近い。 [の一日]騒動。喜びに満ちた叫びではありません。山の上。

このものよ、あなたの最後さいご運命うんめいがあなたにた。ときた。ちかづいた。混乱こんらんで、山々やまやまきこえるよろこびのではない。
0 Ezekiel エゼキエル書 7 8 עַתָּה מִקָּרֹוב אֶשְׁפֹּוךְ חֲמָתִי עָלַיִךְ וְכִלֵּיתִי אַפִּי בָּךְ וּשְׁפַטְתִּיךְ כִּדְרָכָיִךְ וְנָתַתִּי עָלַיִךְ אֵת כָּל־תֹּועֲבֹותָיִךְ׃
今、あなたの近くからあなたに怒りを注ぎ、あなたの中で口を閉じます。あなたのやり方に従ってあなたを裁き、あなたの憎むべきことをすべてあなたに与えます。

Now will I shortly pour out my wrath upon thee, and accomplish mine anger against thee, and will judge thee according to thy ways; and I will bring upon thee all thine abominations.
すぐに私の怒りをあなたに注ぎます。あなたに対するわたしの怒りを成就させてください。そしてあなたの道に従ってあなたを裁くでしょう。そしてわたしは、あなたのすべての憎むべきことをあなたにもたらす。

いまわたしは、すみやかにわたしのいきどおりをあなたのうえそそぎ、わたしのいかりをあなたにらしつくし、あなたのおこないにしたがってあなたをさばき、あなたのもろもろのにくむべきことのためにあなたをばっする。
0 Ezekiel エゼキエル書 7 9 וְלֹא־תָחֹוס עֵינִי וְלֹא אֶחְמֹול כִּדְרָכַיִךְ עָלַיִךְ אֶתֵּן וְתֹועֲבֹותַיִךְ בְּתֹוכֵךְ תִּהְיֶיןָ וִידַעְתֶּם כִּי אֲנִי יְהוָה מַכֶּה׃
そして、わたしの目は開かれず、あなたがたの道の重荷を負いません。あなたの憎むべきものがあなたの内にあり、あなたはわたしが万軍の主であることを知るでしょう。

And mine eye shall not spare, neither will I have pity: I will bring upon thee according to thy ways; and thine abominations shall be in the midst of thee; and ye shall know that I, Jehovah, do smite.
そして、私の目は惜しみません。私はあわれみません。そして、あなたの忌まわしきものはあなたの中にあるでしょう。そしてあなたがたは、私がエホバであることを知るでしょう。スマイトする。

わたしのはあなたをしみず、またあなたをあわれまない。わたしはあなたのおこないのためにあなたをばっする。あなたのにくむべきことがあなたのうちにある。これによって、あなたがたは、しゅであるわたしがあなたをつことをるようになる。