# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Ezekiel | エゼキエル書 | 11 | 7 | לָכֵן כֹּה־אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה חַלְלֵיכֶם אֲשֶׁר שַׂמְתֶּם בְּתֹוכָהּ הֵמָּה הַבָּשָׂר וְהִיא הַסִּיר וְאֶתְכֶם הֹוצִיא מִתֹּוכָהּ׃ それゆえ、あなたが入れたあなたの器の主エホバはこう言われた、それは肉であり、それは鍋であり、私はあなたをそこから連れ出す。 Therefore thus saith the Lord Jehovah: Your slain whom ye have laid in the midst of it, they are the flesh, and this [city] is the caldron; but ye shall be brought forth out of the midst of it. それゆえ、主なるエホバはこう言われる、あなたがたの殺された者をその中に置いた。彼らは肉です。そしてこの[都市]は大釜です。しかし、あなたがたはその中から連れ出されます。 それゆえ、主なる神はこう言われる、町の中にあなたがたが置く殺された者は肉である。この町はなべである。しかし、あなたがたはその中から取り出される。 |
0 | Ezekiel | エゼキエル書 | 11 | 8 | חֶרֶב יְרֵאתֶם וְחֶרֶב אָבִיא עֲלֵיכֶם נְאֻם אֲדֹנָי יְהוִה׃ あなたの恐れの剣と私の父の剣があなたの上にある、と主エホバは言われる。 Ye have feared the sword; and I will bring the sword upon you, saith the Lord Jehovah. あなたがたは剣を恐れた。そして私はあなたに剣をもたらします。主エホバは言われる。 あなたがたはつるぎを恐れた。わたしはあなたがたにつるぎを臨ませると、主は言われる。 |
0 | Ezekiel | エゼキエル書 | 11 | 9 | וְהֹוצֵאתִי אֶתְכֶם מִתֹּוכָהּ וְנָתַתִּי אֶתְכֶם בְּיַד־זָרִים וְעָשִׂיתִי בָכֶם שְׁפָטִים׃ そして、私はあなたをそこから連れ出し、よそ者の手に渡して、裁判官にしました。 And I will bring you forth out of the midst thereof, and deliver you into the hands of strangers, and will execute judgments among you. わたしはあなたをその中から導き出す。あなたをよそ者の手に渡してください。そしてあなたがたの間で裁きを下します。 またわたしはあなたがたをその中から引き出して、他国人の手に渡し、あなたがたをさばく。 |
0 | Ezekiel | エゼキエル書 | 11 | 10 | בַּחֶרֶב תִּפֹּלוּ עַל־גְּבוּל יִשְׂרָאֵל אֶשְׁפֹּוט אֶתְכֶם וִידַעְתֶּם כִּי־אֲנִי יְהוָה׃ あなたは剣によってイスラエルの国境に倒れるでしょう、私はあなたを裁き、あなたは私がエホバであることを知るでしょう. Ye shall fall by the sword; I will judge you in the border of Israel; and ye shall know that I am Jehovah. あなたがたは剣に倒れるでしょう。わたしはイスラエルの国境であなたをさばく。そしてあなたがたは、私がエホバであることを知るでしょう。 あなたがたはつるぎに倒れる。わたしはあなたがたをイスラエルの境でさばく。これによってあなたがたはわたしが主であることを知るようになる。 |
0 | Ezekiel | エゼキエル書 | 11 | 11 | הִיא לֹא־תִהְיֶה לָכֶם לְסִיר וְאַתֶּם תִּהְיוּ בְתֹוכָהּ לְבָשָׂר אֶל־גְּבוּל יִשְׂרָאֵל אֶשְׁפֹּט אֶתְכֶם׃ それはあなたのための器ではなく、あなたはイスラエルの国境への食物のためにそこにいるでしょう、そして私はあなたを裁きます. This [city] shall not be your caldron, neither shall ye be the flesh in the midst thereof; I will judge you in the border of Israel; この [都市] はあなたの鍋にはなりません。また、あなたがたはその真っ只中の肉であってはなりません。わたしはイスラエルの国境であなたをさばく。 この町はあなたがたに対してなべとはならず、あなたがたはその肉とはならない。わたしはイスラエルの境であなたがたをさばく。 |