へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Ezekiel エゼキエル書 12 17 וַיְהִי דְבַר־יְהוָה אֵלַי לֵאמֹר׃
そしてエホバの言葉が私に臨んで言った

Moreover the word of Jehovah came to me, saying,
さらに、エホバの言葉が私に臨んだ。言って、

しゅ言葉ことばがまたわたしにのぞんだ、
0 Ezekiel エゼキエル書 12 18 בֶּן־אָדָם לַחְמְךָ בְּרַעַשׁ תֹּאכֵל וּמֵימֶיךָ בְּרָגְזָה וּבִדְאָגָה תִּשְׁתֶּה׃
人の子よ、あなたは音をたててパンを食べ、怒りと思いやりをもって水を飲む。

Son of man, eat thy bread with quaking, and drink thy water with trembling and with fearfulness;
男の息子。震えながらあなたのパンを食べなさい。震えながら、恐れながら、あなたの水を飲みなさい。

ひとよ、ふるえてあなたのパンをべ、おののきとおそれとをもってみずめ。
0 Ezekiel エゼキエル書 12 19 וְאָמַרְתָּ אֶל־עַם הָאָרֶץ כֹּה־אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה לְיֹושְׁבֵי יְרוּשָׁלִַם אֶל־אַדְמַת יִשְׂרָאֵל לַחְמָם בִּדְאָגָה יֹאכֵלוּ וּמֵימֵיהֶם בְּשִׁמָּמֹון יִשְׁתּוּ לְמַעַן תֵּשַׁם אַרְצָהּ מִמְּלֹאָהּ מֵחֲמַס כָּל־הַיֹּשְׁבִים בָּהּ׃
私はそれをしないといけない。

and say unto the people of the land, Thus saith the Lord Jehovah concerning the inhabitants of Jerusalem, and the land of Israel: They shall eat their bread with fearfulness, and drink their water in dismay, that her land may be desolate, [and despoiled] of all that is therein, because of the violence of all them that dwell therein.
その地の人々に言いなさい。主エホバはエルサレムの住民についてこう言われる。そしてイスラエルの地:彼らは恐る恐るパンを食べる。彼らの水をうろたえながら飲む。彼女の地が荒廃するように。そこにあるすべてのものの[そして台無しにされた]。そこに住むすべての者の暴力のゆえに。

そしてこのたみについてえ、しゅなるかみはイスラエルののエルサレムのたみについてこうわれる、かれらはおそれをもってそのパンをべ、おどろきをもってそのみずむようになる。これはそのが、すべてそのなかもの暴虐ぼうぎゃくのためにおとろえ、となるからである。
0 Ezekiel エゼキエル書 12 20 וְהֶעָרִים הַנֹּושָׁבֹות תֶּחֱרַבְנָה וְהָאָרֶץ שְׁמָמָה תִהְיֶה וִידַעְתֶּם כִּי־אֲנִי יְהוָה׃ פ
人の住む町々は荒廃し、地は荒れ果て、あなたがたはわたしが主であることを知るであろう。

And the cities that are inhabited shall be laid waste, and the land shall be a desolation; and ye shall know that I am Jehovah.
人の住む町々は荒廃する。その地は荒廃する。そしてあなたがたは、私がエホバであることを知るでしょう。

ひとんでいた町々まちまちれはて、荒塚あらつかとなる。そしてあなたがたは、わたしがしゅであることをるようになる」。
0 Ezekiel エゼキエル書 12 21 וַיְהִי דְבַר־יְהוָה אֵלַי לֵאמֹר׃
そしてエホバの言葉が私に臨んで言った

And the word of Jehovah came unto me, saying,
そしてエホバの言葉が私に臨んだ。言って、

しゅ言葉ことばがわたしにのぞんだ、