へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Ezekiel エゼキエル書 21 3 וְאָמַרְתָּ לְיַעַר הַנֶּגֶב שְׁמַע דְּבַר־יְהוָה כֹּה־אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה הִנְנִי מַצִּית־בְּךָ ׀ אֵשׁ וְאָכְלָה בְךָ כָל־עֵץ־לַח וְכָל־עֵץ יָבֵשׁ לֹא־תִכְבֶּה לַהֶבֶת שַׁלְהֶבֶת וְנִצְרְבוּ־בָהּ כָּל־פָּנִים מִנֶּגֶב צָפֹונָה׃
私はそれをしないといけない。

and say to the land of Israel, Thus saith Jehovah: Behold, I am against thee, and will draw forth my sword out of its sheath, and will cut off from thee the righteous and the wicked.
イスラエルの地に言いなさい。エホバはこう言われます。私はあなたに反対します。そして私の剣を鞘から抜く。あなたから正しい者と悪い者を断ち切るであろう。

イスラエルのえ。しゅはこうわれる、よ、わたしはあなたをめ、わたしのつるぎをさやからき、あなたのうちから、ただしいものしきものをもってしまう。
0 Ezekiel エゼキエル書 21 4 וְרָאוּ כָּל־בָּשָׂר כִּי אֲנִי יְהוָה בִּעַרְתִּיהָ לֹא תִּכְבֶּה׃
すべての肉を見てください。わたしはエホバです。わたしの火の中でそれは消えることはありません。

Seeing then that I will cut off from thee the righteous and the wicked, therefore shall my sword go forth out of its sheath against all flesh from the south to the north:
そうすれば、わたしはあなたから正しい者と悪い者を断ち切るでしょう。それゆえ、わが剣は鞘から出て、南から北までのすべての肉に対して突き進む。

わたしがあなたのうちから、ただしいものしきものをもつゆえに、わたしのつるぎはさやからて、みなみからきたまでのすべてのにくなるものめる。
0 Ezekiel エゼキエル書 21 5 וָאֹמַר אֲהָהּ אֲדֹנָי יְהוִה הֵמָּה אֹמְרִים לִי הֲלֹא מְמַשֵּׁל מְשָׁלִים הוּא׃ פ
そして彼は言った、「主なるエホバよ、彼らは私に何と言いますか?」

and all flesh shall know that I, Jehovah, have drawn forth my sword out of its sheath; it shall not return any more.
そしてすべての肉体は、私がエホバであることを知るでしょう。私の剣を鞘から抜いた。それはもう戻ってこないでしょう。

すべてにくなるものは、しゅなるわたしが、そのつるぎをさやからはなったことをる。このつるぎはふたたびさやにおさめられない。
0 Ezekiel エゼキエル書 21 6 וַיְהִי דְבַר־יְהוָה אֵלַי לֵאמֹר׃
そしてエホバの言葉が私に臨んで言った

Sigh therefore, thou son of man; with the breaking of thy loins and with bitterness shalt thou sigh before their eyes.
だからため息。あなたは人の子です。あなたは彼らの目の前で、腰を折って苦々しげにため息をつくであろう。

それゆえ、ひとよ、なげけ、こころくだけるまでになげき、かれらのまえでいたくなげけ。
0 Ezekiel エゼキエル書 21 7 בֶּן־אָדָם שִׂים פָּנֶיךָ אֶל־יְרוּשָׁלִַם וְהַטֵּף אֶל־מִקְדָּשִׁים וְהִנָּבֵא אֶל־אַדְמַת יִשְׂרָאֵל׃
人の子よ、顔をエルサレムに向け、神殿で説教し、イスラエルの地に預言せよ。

And it shall be, when they say unto thee, Wherefore sighest thou? that thou shalt say, Because of the tidings, for it cometh; and every heart shall melt, and all hands shall be feeble, and every spirit shall faint, and all knees shall be weak as water: behold, it cometh, and it shall be done, saith the Lord Jehovah.
そして、そうなるでしょう。彼らがあなたに言うとき。なぜあなたはため息をつくのですか?あなたが言うべきこと。知らせのため。それは来るからです。そしてすべての心は溶けるでしょう。すべての手が弱くなる。すべての霊は衰弱する。すべてのひざは水のように弱くなる。見よ。それは来る。そしてそれは行われます。主エホバは言われる。

ひとがあなたにかって、『なぜなげくのか』とうなら、『このらせのためである。それがればひとこころはみなけ、はみななえ、れいはみなよわり、ひざはみなみずのようになる。よ、それはる、かなら成就じょうじゅする』とえ」としゅなるかみわれる。