へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Ezekiel エゼキエル書 22 16 וְנִחַלְתְּ בָּךְ לְעֵינֵי גֹויִם וְיָדַעַתְּ כִּי־אֲנִי יְהוָה׃ פ
そして、私は国々の目にあなたに親切を示します。そうすれば、あなたは私がエホバであることを知るでしょう.

And thou shalt be profaned in thyself, in the sight of the nations; and thou shalt know that I am Jehovah.
そして、あなたは自分自身を冒涜されなければなりません。国々の目の前で。そして、あなたは私がエホバであることを知るでしょう。

わたしはあなたによって、もろもろの国民こくみんまえけがされる。そしてあなたはわたしがしゅであることをる」。
0 Ezekiel エゼキエル書 22 17 וַיְהִי דְבַר־יְהוָה אֵלַי לֵאמֹר׃
そしてエホバの言葉が私に臨んで言った

And the word of Jehovah came unto me, saying,
そしてエホバの言葉が私に臨んだ。言って、

しゅ言葉ことばがまたわたしにのぞんだ、
0 Ezekiel エゼキエル書 22 18 בֶּן־אָדָם הָיוּ־לִי בֵית־יִשְׂרָאֵל [לְסוּג כ] (לְסִיג ק) כֻּלָּם נְחֹשֶׁת וּבְדִיל וּבַרְזֶל וְעֹופֶרֶת בְּתֹוךְ כּוּר סִגִים כֶּסֶף הָיוּ׃ ס
人の子よ イスラエルの家はわたしのためのものでした. それらはすべて銅, 錫, 鉄, 鉛でした. るつぼには銀のスラグがありました.

Son of man, the house of Israel is become dross unto me: all of them are brass and tin and iron and lead, in the midst of the furnace; they are the dross of silver.
男の息子。イスラエルの家は、わたしにとってくずと化しています。それらはすべて、真鍮、すず、鉄、鉛です。炉の真ん中で;それらは銀のかすです。

ひとよ、イスラエルのいえはわたしにたいして、かなかすとなった。かれらはすべてなかぎん青銅せいどう、すず、てつなまりのかなかすとなった。
0 Ezekiel エゼキエル書 22 19 לָכֵן כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה יַעַן הֱיֹות כֻּלְּכֶם לְסִגִים לָכֵן הִנְנִי קֹבֵץ אֶתְכֶם אֶל־תֹּוךְ יְרוּשָׁלִָם׃
主なる神はこう言われる、あなたがたは皆くずだから、わたしはあなたがたをエルサレムの真ん中に集める。

Therefore thus saith the Lord Jehovah: Because ye are all become dross, therefore, behold, I will gather you into the midst of Jerusalem.
それゆえ、主なるエホバはこう言われる。したがって。見よ。わたしはあなたをエルサレムの真ん中に集めます。

それゆえ、しゅなるかみはこうわれる、あなたがたはみなかなかすとなったゆえ、よ、わたしはあなたがたをエルサレムのなかあつめる。
0 Ezekiel エゼキエル書 22 20 קְבֻצַת כֶּסֶף וּנְחֹשֶׁת וּבַרְזֶל וְעֹופֶרֶת וּבְדִיל אֶל־תֹּוךְ כּוּר לָפַחַת־עָלָיו אֵשׁ לְהַנְתִּיךְ כֵּן אֶקְבֹּץ בְּאַפִּי וּבַחֲמָתִי וְהִנַּחְתִּי וְהִתַּכְתִּי אֶתְכֶם׃
るつぼの真ん中に銀と銅と鉄と鉛と錫のグループがあり、その上に火の口があり、あなたを溶かします。

As they gather silver and brass and iron and lead and tin into the midst of the furnace, to blow the fire upon it, to melt it; so will I gather you in mine anger and in my wrath, and I will lay you there, and melt you.
銀、真鍮、鉄、鉛、スズを炉の真ん中に集めます。それに火を吹きます。それを溶かします。わたしの怒りと憤りのうちに、わたしはあなたを集める。そして私はあなたをそこに寝かせます。そしてあなたを溶かします。

ひとぎん青銅せいどうてつなまり、すずなどをなかあつめ、これにきかけてかすように、わたしはいかりといきどおりとをもって、あなたがたをあつれてかす。