へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Ezekiel エゼキエル書 22 31 וָאֶשְׁפֹּךְ עֲלֵיהֶם זַעְמִי בְּאֵשׁ עֶבְרָתִי כִּלִּיתִים דַּרְכָּם בְּרֹאשָׁם נָתַתִּי נְאֻם אֲדֹנָי יְהֹוִה׃ פ
わたしは火をもって彼らに怒りを注ぎ、わたしの腎臓を通り抜け、彼らの頭を通り抜け、主なるエホバよ、言葉を発します。

Therefore have I poured out mine indignation upon them; I have consumed them with the fire of my wrath: their own way have I brought upon their heads, saith the Lord Jehovah.
それゆえ、私は彼らに私の憤りを注いだ。私は彼らを私の怒りの火で焼き尽くしました。主エホバは言われる。

それゆえ、わたしはわがいかりをかれらのうえそそぎ、わがいきどおりのをもってかれらをほろぼし、かれらのおこないを、そのこうべにむくいたと、しゅなるかみわれる」。
0 Ezekiel エゼキエル書 23 1 וַיְהִי דְבַר־יְהוָה אֵלַי לֵאמֹר׃
そしてエホバの言葉が私に臨んで言った

The word of Jehovah came again unto me, saying,
エホバの言葉が再び私に臨んだ。言って、

しゅ言葉ことばがわたしにのぞんだ、
0 Ezekiel エゼキエル書 23 2 בֶּן־אָדָם שְׁתַּיִם נָשִׁים בְּנֹות אֵם־אַחַת הָיוּ׃
男の息子、二人の女性、娘と母親がいました。

Son of man, there were two women, the daughters of one mother:
男の息子。 2人の女性がいました。ある母親の娘:

ひとよ、ここにふたりのおんながあった。ひとりのははむすめである。
0 Ezekiel エゼキエル書 23 3 וַתִּזְנֶינָה בְמִצְרַיִם בִּנְעוּרֵיהֶן זָנוּ מָּה מֹעֲכוּ שְׁדֵיהֶן וְשָׁם עִשּׂוּ דַּדֵּי בְּתוּלֵיהֶן׃
そして、あなたはエジプトで彼らの若い頃に淫行をし、彼らの胸が押しつぶされたものを姦淫し、そこで彼らは処女にした.

and they played the harlot in Egypt; they played the harlot in their youth; there were their breasts pressed, and there was handled the bosom of their virginity.
彼らはエジプトで娼婦を演じた。彼らは若い頃に娼婦を演じました。彼らの胸が押されていました。そして彼らの処女の胸が扱われました。

かれらはエジプトで淫行いんこうをした。かれらはわかとき淫行いんこうをした。すなわちそのところかれらのむねされ、その処女しょじょぶさはいじられた。
0 Ezekiel エゼキエル書 23 4 וּשְׁמֹותָן אָהֳלָה הַגְּדֹולָה וְאָהֳלִיבָה אֲחֹותָהּ וַתִּהְיֶינָה לִי וַתֵּלַדְנָה בָּנִים וּבָנֹות וּשְׁמֹותָן שֹׁמְרֹון אָהֳלָה וִירוּשָׁלִַם אָהֳלִיבָה׃
彼らの名はオホラ大王とその妹オホリバで、彼女は私のものとなり、息子と娘を産み、彼らの名前はサムロン・オホリバとエルサレム・オホリバでした。

And the names of them were Oholah the elder, and Oholibah her sister: and they became mine, and they bare sons and daughters. And as for their names, Samaria is Oholah, and Jerusalem Oholibah.
その名は長老オホラ。そして彼女の妹オホリバ:そして彼らは私のものになりました。彼らは息子と娘を産んだ。そして彼らの名前は。サマリアはオホラです。そしてエルサレム・オホリバ。

かれらのあねはアホラ、いもうとはアホリバである。かれらはわたしのものとなって、むすこむすめたちをんだ。その本名ほんみょうはアホラはサマリヤ、アホリバはエルサレムである。