# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Ezekiel | エゼキエル書 | 23 | 25 | וְנָתַתִּי קִנְאָתִי בָּךְ וְעָשׂוּ אֹותָךְ בְּחֵמָה אַפֵּךְ וְאָזְנַיִךְ יָסִירוּ וְאַחֲרִיתֵךְ בַּחֶרֶב תִּפֹּול הֵמָּה בָּנַיִךְ וּבְנֹותַיִךְ יִקָּחוּ וְאַחֲרִיתֵךְ תֵּאָכֵל בָּאֵשׁ׃ そして、私はあなたに私の嫉妬を与えました. 彼らはあなたの口の熱であなたを作りました. あなたの耳は切り落とされました.火。 And I will set my jealousy against thee, and they shall deal with thee in fury; they shall take away thy nose and thine ears; and thy residue shall fall by the sword: they shall take thy sons and thy daughters; and thy residue shall be devoured by the fire. そして、私はあなたに対して私の嫉妬を設定します.そして彼らはあなたに怒りをもって対処するでしょう。彼らはあなたの鼻とあなたの耳を取り去ります。彼らはあなたの息子と娘を奪う。あなたの残滓は火に焼き尽くされる。 わたしはあなたに向かってわたしの憤りを起すゆえ、彼らは怒りをもってあなたを扱い、あなたの鼻と耳とを切り落し、そして残りの者はつるぎに倒れる。彼らはあなたのむすこ娘たちを奪い、生き残った者を火で焼く。 |
0 | Ezekiel | エゼキエル書 | 23 | 26 | וְהִפְשִׁיטוּךְ אֶת־בְּגָדָיִךְ וְלָקְחוּ כְּלֵי תִפְאַרְתֵּךְ׃ そして、あなたの服を脱ぎ捨て、あなたの喜びの器を手に入れてください。 They shall also strip thee of thy clothes, and take away thy fair jewels. 彼らはまた、あなたの服をはぎ取るでしょう。そしてあなたの美しい宝石を取り去りなさい。 彼らはまたあなたの衣服をはぎ取り、あなたの美しい飾りを取り去る。 |
0 | Ezekiel | エゼキエル書 | 23 | 27 | וְהִשְׁבַּתִּי זִמָּתֵךְ מִמֵּךְ וְאֶת־זְנוּתֵךְ מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם וְלֹא־תִשְׂאִי עֵינַיִךְ אֲלֵיהֶם וּמִצְרַיִם לֹא תִזְכְּרִי־עֹוד׃ ס わたしはあなたの淫行をあなたから取り去り、あなたの淫行をエジプトの国から取り除く。あなたは彼らに目を上げてはならない。あなたはもはやエジプトを思い起こさないであろう。 Thus will I make thy lewdness to cease from thee, and thy whoredom [brought] from the land of Egypt; so that thou shalt not lift up thine eyes unto them, nor remember Egypt any more. このようにして、私はあなたのわいせつをやめさせます。そしてあなたの淫行はエジプトの国から[持ち込まれた]。彼らに目を上げてはならない。エジプトのことはもう覚えていません。 こうしてわたしはあなたの淫乱と、エジプトの地から持って来た淫行とを取り除き、重ねてあなたの目を、エジプトびとに向けて上げさせず、彼らの事を思わないようにする。 |
0 | Ezekiel | エゼキエル書 | 23 | 28 | כִּי כֹה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה הִנְנִי נֹתְנָךְ בְּיַד אֲשֶׁר שָׂנֵאת בְּיַד אֲשֶׁר־נָקְעָה נַפְשֵׁךְ מֵהֶם׃ 主エホバはこう言われる、見よ、わたしはあなたが憎んだ手に、あなたの魂が彼らから引き裂かれた手に渡される。 For thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will deliver thee into the hand of them whom thou hatest, into the hand of them from whom thy soul is alienated; 主エホバはこう言われるからです。わたしは、あなたが憎む者の手にあなたを引き渡す。あなたの魂が疎外されている彼らの手に。 主なる神はこう言われる、見よ、わたしはあなたの憎む者の手、あなたの心の離れた者の手にあなたを渡す。 |
0 | Ezekiel | エゼキエル書 | 23 | 29 | וְעָשׂוּ אֹותָךְ בְּשִׂנְאָה וְלָקְחוּ כָּל־יְגִיעֵךְ וַעֲזָבוּךְ עֵירֹם וְעֶרְיָה וְנִגְלָה עֶרְוַת זְנוּנַיִךְ וְזִמָּתֵךְ וְתַזְנוּתָיִךְ׃ そして、彼らはあなたを憎むようにし、あなたが来るものすべてを奪い取り、あなたを裸のままにしておきます。 and they shall deal with thee in hatred, and shall take away all thy labor, and shall leave thee naked and bare; and the nakedness of thy whoredoms shall be uncovered, both thy lewdness and thy whoredoms. 彼らは憎しみをもってあなたを扱うでしょう。あなたのすべての労苦を奪うであろう。そして、あなたを裸のままにしておきます。そして、あなたの淫行のむき出しが明らかになるでしょう。あなたのわいせつさとあなたの売春婦の両方。 彼らは憎しみをもってあなたを扱い、あなたの所得をことごとく取り去り、あなたを赤はだかにし、あなたの淫行の裸を現す。あなたの淫乱と淫行とのゆえに、 |