へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Ezekiel エゼキエル書 25 14 וְנָתַתִּי אֶת־נִקְמָתִי בֶּאֱדֹום בְּיַד עַמִּי יִשְׂרָאֵל וְעָשׂוּ בֶאֱדֹום כְּאַפִּי וְכַחֲמָתִי וְיָדְעוּ אֶת־נִקְמָתִי נְאֻם אֲדֹנָי יְהוִה׃ פ
わたしはわたしの民イスラエルの手によってエドムに復讐をした。彼らはエドムでわたしの罰と怒りを行い、わたしの復讐を知った、と主なるエホバは言われる。

And I will lay my vengeance upon Edom by the hand of my people Israel; and they shall do in Edom according to mine anger and according to my wrath; and they shall know my vengeance, saith the Lord Jehovah.
そしてわたしは、わが民イスラエルの手によって、エドムに復讐する。彼らはわたしの怒りと怒りに従ってエドムで行うであろう。そして彼らは私の復讐を知るでしょう。主エホバは言われる。

わたしはわがたみイスラエルのをもって、エドムにわがあだをむくいる。かれらがわがいかり、わがいきどおりにしたがってエドムにおこなとき、エドムの人々ひとびとは、わたしがあだをかえすことをるようになると、しゅなるかみわれる。
0 Ezekiel エゼキエル書 25 15 כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה יַעַן עֲשֹׂות פְּלִשְׁתִּים בִּנְקָמָה וַיִּנָּקְמוּ נָקָם בִּשְׁאָט בְּנֶפֶשׁ לְמַשְׁחִית אֵיבַת עֹולָם׃
主エホバはこう言われます。フィリスティア人は報復として物事を行い、彼らの世界の敵意を滅ぼしたことに対して、彼らの魂に鞭を打って復讐します。

Thus saith the Lord Jehovah: Because the Philistines have dealt by revenge, and have taken vengeance with despite of soul to destroy with perpetual enmity;
主エホバはこう言われる:フィリスティア人は復讐によって対処したからである。そして、絶え間ない敵意で魂を破壊するにもかかわらず、復讐を果たしました。

しゅなるかみはこうわれる、ペリシテびとはうらみをふくんで行動こうどうし、こころ悪意あくいをもってあだをかえし、ふか敵意てきいをもって、ほろぼすことをした。
0 Ezekiel エゼキエル書 25 16 לָכֵן כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה הִנְנִי נֹוטֶה יָדִי עַל־פְּלִשְׁתִּים וְהִכְרַתִּי אֶת־כְּרֵתִים וְהַאֲבַדְתִּי אֶת־שְׁאֵרִית חֹוף הַיָּם׃
それゆえ、主なる神はこう言われる、見よ、私はペリシテ人に向かって手を伸ばし、クレタ島を征服し、海の残りの部分を失った。

therefore thus saith the Lord Jehovah, Behold, I will stretch out my hand upon the Philistines, and I will cut off the Cherethites, and destroy the remnant of the sea coast.
それゆえ、主エホバはこう言われる。見よ。私はペリシテ人に手を差し伸べます。わたしはケレタびとを絶つ。そして海岸の残骸を破壊します。

それゆえ、しゅなるかみはこうわれる、よ、わたしはをペリシテびとのうえべ、ケレテびとをち、うみべののこりのものほろぼす。
0 Ezekiel エゼキエル書 25 17 וְעָשִׂיתִי בָם נְקָמֹות גְּדֹלֹות בְּתֹוכְחֹות חֵמָה וְיָדְעוּ כִּי־אֲנִי יְהוָה בְּתִתִּי אֶת־נִקְמָתִי בָּם׃ ס
そして、私は激しい叱責で彼らに大きな復讐をしました、そして彼らは、主である私が彼らに復讐することを知っていました.

And I will execute great vengeance upon them with wrathful rebukes; and they shall know that I am Jehovah, when I shall lay my vengeance upon them.
そして、私は怒りに満ちた叱責で彼らに大きな復讐をします。彼らはわたしがエホバであることを知るでしょう。私が彼らに復讐するとき。

わたしはいかりにちた懲罰ちょうばつをもって、おおいなる復讐ふくしゅうかれらになす。わたしがかれらにあだをかえときかれらはわたしがしゅであることをるようになる」。
0 Ezekiel エゼキエル書 26 1 וַיְהִי בְּעַשְׁתֵּי־עֶשְׂרֵה שָׁנָה בְּאֶחָד לַחֹדֶשׁ הָיָה דְבַר־יְהוָה אֵלַי לֵאמֹר׃
二十二年目のその月の一日に、エホバの言葉が私に臨んだ。

And it came to pass in the eleventh year, in the first [day] of the month, that the word of Jehovah came unto me, saying,
そして、それは11年目に実現しました。月の最初の[日]に。エホバの言葉が私に臨んだことを。言って、

だい十一ねんだいにちしゅ言葉ことばがわたしにのぞんだ、